Панацея - страница 13



– Ты что-то вспомнила? – с надеждой спрашивает меня Натали.

Чувствую, скоро этот вопрос начнет выводить меня из себя.

– Обычно ты одевалась опрятнее.

– Да, – лицо подруги сияет. – Мне позвонил Джексон, и я сразу помчалась к тебе.

– Так значит он решил прислать мне няньку!

Все внутри вскипает. Я сжимаю кулаки.

– Не няньку, а подругу. Ну сама подумай, тебе сейчас нужен кто-то рядом. Джексон не справляется, но зато знает кто точно поможет.

Логика в ее словах присутствует, но Джексон все равно тот еще гад.

– Не злись, Эден, – подруга встает и тянет меня за руку. – Пошли. Не могу же я в таком виде разгуливать.

– Я устала, – ною я, но звучит это как-то резко.

Однако, подруга закатывает глаза и поднимает меня:

– Знаю, но тебе необходимо отвлечься.

– Ладно. Только зайдем в уборную.

Натали обнимает меня и Холтер скользит по телу вниз. Ток прошибает грудь, и я хватаю воздух, словно рыба, выкинутая на берег.

– Тебе плохо?

– Идем быстрее, – мотаю я головой.

Натали берет меня за руку и ведет, лавируя между людьми. Оказавшись в уборной, я расстегиваю рубашку.

– Не трогай. Сейчас я все поправлю, – Натали быстро прикрепляет все как было и поправляет остальные проводки. – Тебе надо придумать какой-нибудь закреп под Холтер, он часто будет падать.

– Ты врач? – удивленно спрашиваю я.

Натали смеется.

– Мы учимся по программе химии, но ты настояла на том, чтобы мы брали курсы медицины и первой помощи.

– Удивительно.

– Да нет, все закономерно. Естественно, не все твои братья фармацевты и врачи, но семейная традиция продолжается уже много столетий.

Телефон Натали вибрирует, но ее руки заняты плетением косички. На дисплее горит имя – Гектор.

– Эден, ответь, пожалуйста, – говорит она, но я еще секунду раздумываю прежде чем ответить.

– Натали, я обегал уже половину магазинов. Где ты? Эден с тобой?

– Мы на первом этаже.

Гектор не отвечает. Слышны только голоса людей на заднем плане.

– Эден, – выдыхает он.

– Скажи ему, чтобы ждал нас в Фелиции, – говорит мне Натали.

– Натали говорит, чтобы ты ждал нас в Фелиции.

– Хорошо, – отвечает Гектор, но трубку не кладет.

Я отключаюсь сама – не знаю, что еще сказать.

– Пошли, надо быстро что-то купить.

– Не проще съездить домой?

Натали с усмешкой смотрит на меня. Ладно, к черту. Лучше с ней, чем с Джексоном.

Мы заходим в первый попавшийся магазин. Я думала, Натали сметет полки и вешалки, начиная мерить все подряд, но этого не происходит. Она медленно проходит по лабиринту шкафов, разглядывая вещи.

– Как думаешь, черный и серый не слишком мрачно?

– Мрачно? По-моему, это глупо.

– Глупо сочетать эти цвета?

– Глупо думать о такой ерунде.

Натали с улыбкой смотрит на меня. Тепло в ее взгляде светло-карих глаз смущает меня.

– Подожди минутку. Я сейчас, – говорит она, возвращаясь к стеллажам, которые мы уже прошли.

Натали скрывается с вещами в примерочной, задержавшись в ней не более пары минут. Когда она возвращается, кружась передо мной плиссированной юбкой ниже колен и серым свитером с довольно глубоким вырезом, я искренне улыбаюсь Натали. Не только потому, что она выглядит действительно очаровательно в столь простом наряде, но и потому, что рада ее расторопности.

– Гектор будет ворчать, – притворно вздыхает Натали, когда мы подходим к кафе.

– Он не может быть хуже Джексона.

– Знаешь, Эден, а ведь вы были очень близки.

– Не может быть.

– Вот и Гектор, – Натали подходит к столику, где сидит, как видимо, наш друг.