Панацея - страница 13
– Ты что-то вспомнила? – с надеждой спрашивает меня Натали.
Чувствую, скоро этот вопрос начнет выводить меня из себя.
– Обычно ты одевалась опрятнее.
– Да, – лицо подруги сияет. – Мне позвонил Джексон, и я сразу помчалась к тебе.
– Так значит он решил прислать мне няньку!
Все внутри вскипает. Я сжимаю кулаки.
– Не няньку, а подругу. Ну сама подумай, тебе сейчас нужен кто-то рядом. Джексон не справляется, но зато знает кто точно поможет.
Логика в ее словах присутствует, но Джексон все равно тот еще гад.
– Не злись, Эден, – подруга встает и тянет меня за руку. – Пошли. Не могу же я в таком виде разгуливать.
– Я устала, – ною я, но звучит это как-то резко.
Однако, подруга закатывает глаза и поднимает меня:
– Знаю, но тебе необходимо отвлечься.
– Ладно. Только зайдем в уборную.
Натали обнимает меня и Холтер скользит по телу вниз. Ток прошибает грудь, и я хватаю воздух, словно рыба, выкинутая на берег.
– Тебе плохо?
– Идем быстрее, – мотаю я головой.
Натали берет меня за руку и ведет, лавируя между людьми. Оказавшись в уборной, я расстегиваю рубашку.
– Не трогай. Сейчас я все поправлю, – Натали быстро прикрепляет все как было и поправляет остальные проводки. – Тебе надо придумать какой-нибудь закреп под Холтер, он часто будет падать.
– Ты врач? – удивленно спрашиваю я.
Натали смеется.
– Мы учимся по программе химии, но ты настояла на том, чтобы мы брали курсы медицины и первой помощи.
– Удивительно.
– Да нет, все закономерно. Естественно, не все твои братья фармацевты и врачи, но семейная традиция продолжается уже много столетий.
Телефон Натали вибрирует, но ее руки заняты плетением косички. На дисплее горит имя – Гектор.
– Эден, ответь, пожалуйста, – говорит она, но я еще секунду раздумываю прежде чем ответить.
– Натали, я обегал уже половину магазинов. Где ты? Эден с тобой?
– Мы на первом этаже.
Гектор не отвечает. Слышны только голоса людей на заднем плане.
– Эден, – выдыхает он.
– Скажи ему, чтобы ждал нас в Фелиции, – говорит мне Натали.
– Натали говорит, чтобы ты ждал нас в Фелиции.
– Хорошо, – отвечает Гектор, но трубку не кладет.
Я отключаюсь сама – не знаю, что еще сказать.
– Пошли, надо быстро что-то купить.
– Не проще съездить домой?
Натали с усмешкой смотрит на меня. Ладно, к черту. Лучше с ней, чем с Джексоном.
Мы заходим в первый попавшийся магазин. Я думала, Натали сметет полки и вешалки, начиная мерить все подряд, но этого не происходит. Она медленно проходит по лабиринту шкафов, разглядывая вещи.
– Как думаешь, черный и серый не слишком мрачно?
– Мрачно? По-моему, это глупо.
– Глупо сочетать эти цвета?
– Глупо думать о такой ерунде.
Натали с улыбкой смотрит на меня. Тепло в ее взгляде светло-карих глаз смущает меня.
– Подожди минутку. Я сейчас, – говорит она, возвращаясь к стеллажам, которые мы уже прошли.
Натали скрывается с вещами в примерочной, задержавшись в ней не более пары минут. Когда она возвращается, кружась передо мной плиссированной юбкой ниже колен и серым свитером с довольно глубоким вырезом, я искренне улыбаюсь Натали. Не только потому, что она выглядит действительно очаровательно в столь простом наряде, но и потому, что рада ее расторопности.
– Гектор будет ворчать, – притворно вздыхает Натали, когда мы подходим к кафе.
– Он не может быть хуже Джексона.
– Знаешь, Эден, а ведь вы были очень близки.
– Не может быть.
– Вот и Гектор, – Натали подходит к столику, где сидит, как видимо, наш друг.