Пани Зофья. Вы всё перепутали - страница 24
– Добрый вечер, уважаемая, – хриплым голосом сказал заросший, лохматый медведь в длинном зимнем пальто.
Они подсели ко мне втроем.
– Простите, но я не нуждаюсь в компании, – сказала я вежливо.
– Не исключено, что и мы тоже, королева ты наша, – сказал второй в меховой зимней шапке. – Так уж вышло, что мы тут живем. Пока тепло, конечно.
– Правда? Где? На этой скамейке? Втроем?
– Именно так, как вы, прекрасная королева, любезно заметили, – ответил человек в зимнем пальто. – Я с правой, а приятель – с левой стороны скамейки.
– А этот третий где? Снизу?
– Пожалуй, нет. – Он засмеялся. – Пока не знаем.
– Он с нами недавно.
– Приехал к сестре и заблудился.
– Бред. Ерунда какая-то. – Я посмотрела на них и поняла, что в мире подобных людей, наверное, нет таких вещей, которые не могли бы произойти. – Вы не можете ему как-то помочь? Проводить? Что вы за люди? Где эта сестра живет?
– Вот этого не знаем. Он не говорит.
– У него еще и проблемы с памятью.
– Мы пытаемся ему помочь, но не исключено, что он останется с нами.
Говоря это, они смотрели прямо перед собой и кивали головами в знак признания нелегкой судьбы этого человека.
– А чем вы, уважаемые, вообще занимаетесь? – спросила я. – Меня это всегда интересовало.
– Мы подобны буддийским монахам. Нет у нас вещей и желаний, наш разум чист и пребывает в безмятежном спокойствии.
– Нирвана, понимаешь!
– Извините, мы не представились. – Тот, что был в зимнем пальто, внезапно встал и низко поклонился. – Меня называют Генералом, потому что мой отец был военным.
– Меня называют Епископом, – сказал, поклонившись, тот, что в меховой шапке.
– Твой отец – священник?! – засмеялась я.
– Нет. Просто я из Епископска.
– А новый приятель?
– Назовем его Министром, – сказал Генерал. – Потому что он не сказал еще ни слова правды.
Я посмотрела на них. До чего же они были противные.
– А вы, уважаемая, может, проголодались? Давно в рядах бездомных? – спросил тот, что в зимнем пальто.
– Кто, я?!
Меня прямо в жар бросило! Кровь во мне закипела, и если бы я только могла встать и набить мохнатую морду этому подонку, то сделала бы это не задумываясь!
– Что вы несете, черт вас раздери? Каких еще бездомных?! У меня есть квартира! Да мне весь дом мог бы принадлежать!
– Ну не стоит нервничать. Стесняться тут нечего.
– Да, нечего стесняться. Нечего!
– Ну, знаете! Не нервируйте меня, меня сейчас удар хватит! – огрызнулась я в ответ Генералу. – Я что, на голодающую похожа? Я так обожралась, что из меня аж верхом выходит. Могу показать, какой у меня надутый живот. Я съела три тарелки супа! Еще в банках получила.
– Хорошо, хорошо. Как королеве будет угодно. Никто ничего плохого не имел в виду. И суп мы тоже любим. На улице Медовой такой дают, пальчики оближешь.
Он несколько раз причмокнул, делая вид, что облизывает пальцы. Это было уже слишком!
– Ну все, с меня хватит!
– Да, королева.
– И прошу меня так не называть!
– Конечно, королева… Простите, это случайно. Для нас вы – самая что ни на есть королева.
– Что это вам в голову взбрело?! Разве я выгляжу или веду себя как королева, черт возьми! Зарубите себе на носу, я никакая не королева!
Они послушно кивнули.
– Ну а теперь наденьте мне туфли!
Они опустились на колени и схватили мою обувь.
– Конечно, королева!
Пока они возились с туфлями, мне позвонили. Я уже собиралась заорать в трубку, думая, что это мой сын, но оказалось, что звонили из полиции. Не очень сметливый офицер, которого я обозвала Боревичем, героем из телесериала. Совершенно не могла вспомнить, в чем я тогда углядела их сходство. Позже ничего подобного я не замечала. Полицейскому из участка на улице Вильчей не хватало многих качеств: смелости, ума, хитрости, силы, скорости, выносливости, отваги, настойчивости, решительности, напористости, харизмы, бравады, нестандартности, а главное – красоты, роста, прически и красивого голоса, которыми обладал непревзойденный кинопрототип и без которых раскрытие криминальных тайн просто невозможно.