Папа под елочку - страница 22



- Они улыбаются тебе, Катена Тебе улыбаются все! Турки матросы прожигают тебя взглядом. Но ты не замечаешь. - Еще бы, я никого не замечала, кроме него. Знаешь, как переводится название яхты?

Засмеялась:

- Знаю! "Морская звезда".

- Я снял эту яхту специально для тебя, Катена. Ты моя морская звезда. - Он повернулся ко мне. - Если долго смотреть в твои глаза, то можно утонуть, они глубокие и радужка такая странная, переменчивая, как море.

Я молчала, боясь расплакаться.

К Ярославу подошел турок и что-то залопотал на ломаном английском. С трудом, но разобрала. Оказывается. турки самовольно поменяли маршрут и вместо пещер устроили нам погоню за дельфинами. А пещеры залило после шторма.

- Ты не расстроилась, Катена?

- Не расстроилась. Дельфины в открытом море лучше, чем затопленная пещера.

- Проголодалась?

- Проголодалась, на свежем воздухе всегда хочется есть.

- Сейчас нам накроют обед. На палубе будем есть или в кают-компании?

- На палубе, конечно!

Обед накрыли через пятнадцать минут. Нам подали рыбу сибас и палтус, огромные лангустины, пряный рис на гарнир, вино и фрукты.

Никогда в жизни я так не обедала. Вкусная еда, прохладное вино, бескрайняя синь моря и рядом парень, которого я люблю . Смотрит в глаза и говорит ласковые слова. Я была зачарована и очарована, как будто попала в волшебную сказку с принцем, уносящим меня в свой дворец на белой бригантине.

Мы вернулись на берег усталые, пропахшие морем, хорошо проветренные и убаюканные волнами. Наша любовь слегка горчила от соленой кожи.

А на следующий день взяли в прокат автомобиль и съездили в город, купить платье. Хороший салон нашли не сразу, долго бродили по улочкам, отбиваясь от назойливых продавцом, пытающихся затащить нас в свои лавки и всучить чего-нибудь не нужное.

Ярослав крепко прижал меня к себе, сделал грозное лицо и упрямо шел вперед.

- Может ну его, это платье? - Робко спросила я.

- Нет! Я порвал твое красивое платье и куплю новое.

И вдруг среди одинаковых сувенирных лавок я увидела маленький бутик и завопила:

- Вот здесь точно должно быть платье!

Оно ждало меня, аккуратно висело на плечиках. Прекрасное винтажное бордовое платье с вышивкой бисером на лифе. Схватила его и прижала к себе.

- Хочу это платье!

Продавец увидел мои загоревшиеся от восторга глаза и моментально задрал цену в три раза, рассыпаясь в комплиментах красивой девушке.

Ярослав полез в портмоне, а я ахнула и стала яростно торговаться. Ярослав смотрел на меня с интересом, а хозяин забегал по салону, причитая что это платье достойно самой королевы или даже Хюррем Султан. Но я не сдавалась и в результате цену удалось снизить. По хитрой физиономии хозяина я поняла, что продавец все равно не прогадал. Но Ярославу наша торговля надоела, он заплатил сколько просили и увел меня из салона.

- А ты оказывается отчаянная торговка, Катена! - С удивлением сказал он.

- Для восточного человека торговля - это смысл жизни, - заметила я. - Иначе ему не интересно.

- Катена, сегодня вечером ты наденешь это платье для меня. Найду в телефоне песню Стинга и будем танцевать. Или хочешь в ресторан?

- В ресторан не хочу. Давай танцевать на море.

Я надела новое платье, кроссовки и мы долго бродили в темноте по пляжу. Фонари почему-то не горели, нашу дорогу освещали луна и солнце.

А вместо Стинга Билли Айлиш пела хит "Ocean Eyes". И я подпевала: "Ты действительно знаешь, как заставить меня плакать, когда смотришь глазами океана".