Папа, подари мне маму! - страница 19



Проходит минут сорок или около того, я чувствую, что Дарина начинает замерзать и выматываться, да и мне хочется сесть уже где-нибудь и погреться, выпить горячего какао... Но вот беда: у нас и денег с собой нет! Поэтому приходится идти пешком, пока с неба летят снежинки, красивые, но холодные. А ведь моя подопечная только-только переболела! Не простудилась бы снова!

Медленно, но верно теряя веру в людей, я обращаюсь к очередному прохожему – на сей раз молодому парню в спортивной куртке, – с уже заученным наизусть мини-текстом, а в ответ неожиданно звучит русская речь:

– Добрый вечер, судя по акценту, вы из России?!

– Ой, да! – радостно отзываюсь я, в первое мгновение даже ушам своим не веря: неужели мы нашли посреди Парижа земляка?! – Привет! Меня зовут Лида, а это – моя подопечная Дарина.

– Приятно познакомиться, девчонки, – парень подает руку мне, а потом и малышке. – А меня зовут Николай.

– Нам тоже очень приятно познакомиться, – улыбаюсь я.

– Вы довольно далеко ушли от своего отеля.

– Правда?! Мы минут сорок искали его и спрашивали у прохожих дорогу, но... может быть, все это время я путала право и лево?!

– Все возможно, – Николай с улыбкой пожимает плечами. – Я провожу вас. Но сначала предлагаю зайти в кофейню: вы явно замерзли.

– Мы бы и рады, но у нас нет с собой денег.

– Ничего страшного, я угощаю.

– Ого! Спасибо!

Конечно, общаться с незнакомцами неправильно, и наверное, сейчас я подаю плохой пример Дарине, но на улице день, светло, вокруг много людей, мы в центре Парижа... что может с нами случиться?! Мы действительно немного замерзли и устали: горячее какао будет очень кстати.

Мы устраиваемся в ближайшей кофейне, нам всем приносят питьевой горячий шоколад – невероятно ароматный и вкусный! – и пока Дарина вертится перед зеркалом, делая себе шоколадные усы, мы с парнем болтаем. Выясняется, что Николай тоже из Москвы, он переводчик между русским и французским языками, и приехал сюда на стажировку после университета.

– Ой, как здорово, вы знаете этот красивый язык! – восхищаюсь я.

– И очень люблю! – кивает мой новый знакомый. – Кстати, через две недели я возвращаюсь в Москву, если интересно, могу позаниматься с вами... как репетитор.

Его предложение почему-то немного смущает меня, но я соглашаюсь. Мы обмениваемся телефонами, а потом он провожает нас с Дариной до отеля.

– Большое спасибо, – благодарю я его, а он в ответ вдруг наклоняется и чмокает меня в щеку, от чего я заливаюсь пунцовой краской с головы до ног.

Мы с Дариной входим в холл отеля, и малышка заявляет:

– Ты ему понравилась! Но вообще-то, знаешь, я очень надеялась, что ты станешь женой моего папы и моей мамой!

Когда несколько часов спустя возвращается Артем Михайлович, Дарина выскакивает к нему навстречу с радостными воплями:

– Папа! Папочка! А ты знаешь, что мы делали?! Мы гуляли и заблудились! А потом какой-то дядя пригласил нас в кафе! Я делала себе шоколадные усы! А няня Лида с этим дядей целовалась!

Я не успеваю ничего сказать в свое оправдание до того, как Артем Михайлович поднимает на меня тяжелый взгляд и говорит:

– Лидия Дмитриевна, поговорим наедине?!

19. 18 глава

– Д-да, конечно, Артем Михайлович, – киваю я послушно.

Под его пронзительным ледяным взглядом мне хочется сжаться в комочек и забиться в самый дальний угол номера... я почти уверена, что он меня сейчас уволит и отправит обратно в Москву ближайшим рейсом!