Пара отчаянных - страница 4



Заметив, что терпение Дина уже на исходе, Виктус посмотрел на шерифа сквозь кристально чистое стекло очков и нацепил их на нос.

– Ладно, Дин. Рассказывай. Справляешься ли с новыми беженцами?

Дин поправил шляпу, стянув её на затылок. На высокий лоб упала жёсткая тёмная прядь.

– Я ждал этого вопроса, – шериф удовлетворённо качнул головой. – Виктус, ты же знаешь, что мне не по душе это задание. Разве я должен заниматься их расселением? Ладно с порядком в лагере, но расселение? – Дин сделал неопределённый жест рукой. – Да и Эльстон слишком большой, чтобы я отправлял своих людей куда-то за его пределы. Часть должна оставаться в управлении…

– Понятно, – перебил его мэр, сопроводив слова властным жестом. – Тогда тебе понравится то, зачем я тебя сегодня позвал.

– Надеюсь, – с нажимом произнёс Дин.

– Я решил предложить тебе помощь.

– Внимательно слушаю.

Виктус подался вперёд, поставив локти на стол и глядя на шерифа поверх сцепленных в замок пальцев.

– Ты не справляешься с ситуацией так, как мне того бы хотелось.

– Мне уже должно начать нравиться то, что ты сейчас сказал? – Дин нахмурился. – Не буду спорить, но надеюсь услышать, что ты забираешь свои обязанности се…

– Я не договорил. Как уже было сказано, я помогу решить твои проблемы.

– Не мои! – Дин поднял указательный палец. – Это не мои проблемы.

– Проблемы города, – устало согласился мэр.

Дин вновь скрипнул спинкой стула.

– Так в чём дело? Ты сам решился…?

– Дай мне договорить! – повысил голос Виктус и хлопнул по столу.

На Дина это произвело впечатление не больше, чем если бы в окно влетел навозный жук, но он всё же решил промолчать, давая мэру возможность, наконец, закончить.

– Итак, – Виктус откашлялся и продолжил, громко и чётко, словно подготовил слова заранее, отбивая такт указательным пальцем по столу. – Народ всё прибывает, а с ними растут и наши заботы. Наша обязанность – обеспечить людей всем необходимым, в том числе жильём, едой, водой и безопасностью. Люди, пришедшие в Эльстон, покинув родной дом, должны найти здесь свой новый дом. Так как ты ответственен за это, но не имеешь сил и времени уделить внимание каждому новому поселенцу, – он сделал небольшую паузу, серьёзно глядя на насторожившегося шерифа, – я назначаю тебе нового помощника.

– И всё? – не сдержавшись, скривился Дин. – Только одного?

– Уверен, она стоит нескольких.

– Она?!

Виктус не обратил на удивление Дина никакого внимания.

– Сенатор Кернвуд отправил свою дочь тебе в помощь. Твоя задача на ближайшие дни: обучить её и проследить, чтобы с ней ничего не случилось.

– То есть, – Дин поражённо заморгал, пытаясь осознать услышанное, – к той сотне задач, что у меня есть сейчас, ты хочешь добавить ещё одну? – Он вгляделся в серьёзное лицо старика. – Ты хочешь, чтобы я стал нянькой?

– Не совсем, – поморщился мэр. – Всё же она не ребёнок и много умеет сама. Да, придётся уделить ей пару дней, но потом она сможет действовать без твоей опеки.

– Какая разница? —Дин сжал кулаки так, что побелели костяшки. – Ты считаешь, мне больше нечем заняться, кроме как подбирать юбки за дочуркой сенатора, чтобы она их не запылила?

– Подожди… – Виктус попытался остановить Дина, но было поздно.

Парень подскочил, сорвав с головы шляпу.

– О чём ты думал, когда согласился из-за связей пристроить какую-то девицу помощницей шерифа? Пусть идёт работать прачкой, если ей так хочется поучаствовать в жизни города, или найдёт себе какого-нибудь лейтенанта и нянчит детей, но у шерифа ей не место!