Парфюмер для герцога - страница 8
И громкая дама была как раз одной из главных опасностей.
Поэтому многие старались как можно скорее покинуть холл, чтобы не рисковать. Но были и такие, чье любопытство оказалось сильнее осторожности. Эти сотрудники сбились в небольшую группку у темного зева коридора, ведущего в западное крыло управления, и с живым интересом следили за развитием событий.
– Поймите, мадам, мы не можем выселить человека из дома, который он законно приобрел, лишь на основании вашей неприязни. – беспомощно, ни на что не надеясь и, очевидно, уже не в первый раз, произнес дежурный.
– А я вам говорю, что он преступник! – дама хлопнула ладонью по конторке, множество колец, нанизанных на ее пальцы, звонко стукнулись о дерево. – Он же из этих… с юга. Варейцы… или как-то еще. Откуда у такого, как он, деньги, чтобы селиться в элитном районе столицы? Конечно же, он добыл их нечестным путем! И вы хотите, чтобы я жила рядом с таким человеком?!
Вивьен помассировала пальцами левый висок. От криков женщины у нее начинала болеть голова, что не прибавляло ей терпения, понимания и человеколюбия. Деловая жилка, заставлявшая ее сдерживать буйный нрав и выносить любое поведение клиентов, за прошедший бесконечно длинный день истощилась.
Дама определенно была из людей с большим достатком – выкрашенная шубка и множество колец с искрящимися камнями недвусмысленно на это намекали. Вивьен допускала, что у дамы также могли иметься крайне полезные связи. А еще Вивьен не сомневалась, что дама, прилюдно потрошившая дежурного, была невероятно злопамятной. Также она не исключала, что судьба когда-нибудь их непременно сведет вновь…
Но как же ей было на все это плевать.
– Уважаемая, – Вивьем брезгливо постучала по плечу дамы, не прекращая растирать левый висок. Казалось, дребезжащий, высокий голос женщины вонзался прямо в мозг. – Вы мешаете работе полицейского управления. Я могу ошибаться, но что-то мне подсказывает, что это может сойти за преступление…
Дама всем корпусом повернулась к Вивьен, заставив ту внутренне содрогнуться. И не только от внушающего трепет вида женщины, но и от резкого порыва воздуха, донесшего до чуткого носа сбивающий с ног густой и тяжелый, удушающий запах духов.
– В каком ужасном мире мы живем, если мое желание безопасности считается преступлением? – рявкнула она.
Вивьен потянула из-за манжета платочек и прикрыла нос.
– Чего вы ждете от полиции? Ваш сосед еще не совершил преступления. Его не за что арестовывать. Но я уверена, когда вы его все же доведете и он совершит убийство, наша доблестная полиция накажет его по всей строгости закона.
Воспользовавшись замешательством дамы, Вивьен обратилась к обессиленному дежурному.
– Его светлость на месте?
Полицейский лишь беспомощно посмотрел на нее. В управлении было две светлости: комиссар и командир специального отряда.
– Герцог Келлер. – уточнила Вивьен, спохватившись.
Дежурный с несчастным видом кивнул. Он понимал, что сейчас милая леди в строгом наряде покинет его, оставив одного с разъяренной дамой.
И он был совершенно прав. Пожелав удачи и выразив надежду, что это испытание его закалит и сделает сильнее, Вивьен поплыла в сторону лестницы из серого мрамора.
Только поднявшись на второй этаж, она сообразила, что совершенно не представляет, куда идти дальше. В кабинете комиссара ей бывать еще не доводилось. Вивьем и в главном управлении была впервые, но по привычке, въевшейся в кости за последние несколько лет, делала вид, что понимала, где находится, что происходит и как ей стоит поступить.