Пари, миледи? - страница 16



— Помоги… — прозвучало в ответ одновременно с нескольких сторон. — Ты должна помочь…

— Но кто вы? И кому требуется помощь?

— Предки… — прозвучал многоголосый бестелесный шепот, и из стен выступили призрачные фигуры.

Крупные, суровые, в длинной старинной одежде, они окружили меня, разглядывая пустыми глазницами. А я откуда-то поняла, что это те самые воины, что захоронены в Зале славы.

— Помоги… — прошелестело в тишине пещеры, и призраки стали растворяться в воздухе.

— Стойте! Что нужно сделать?

Я шагнула к тому, кто напоминал лорда Саймона.

— Кристалл… Отыщи кристалл… — скользнул тихий шепот, и по дну пещеру прошла едва ощутимая дрожь. — Только ты можешь помочь... Не говори об этом никому из живых...

Цветы на стенах ярко замерцали, изменились, стали объемнее, напоминая драгоценные камни. Призраки почти исчезли, оставались лишь слабые очертания колеблющихся в воздухе фигур.

— Подождите! — Крикнула им вслед. — Что это за кристалл, и где его искать?

— Узнаешь… Почувствуешь… Найди его… Найди…

Шепот растворился и исчез, а цветок на моем запястье ожил и потянул меня к стене, по которой сбегали алые дорожки.

— Эй!

Я прислушалась, ожидая ответа, но его не было.

— Вы еще здесь?

Тишину пещеры разбавлял только тихий стук капель.

— Олли? Ты меня слышишь? — Позвала духовика, но тот не ответил. — Тетушка Амброуз?

Цветочек недовольно взмахнул листочками и снова потянул меня к стене.

— Ты не мог бы объяснить понятнее? — Проворчала в ответ, разглядывая пляшущее украшение. — Что сделать? Коснуться?

Цветочек закивал.

— Потрясающе! Мной командует какой-то первоцвет…

Я вздохнула и дотронулась до стены. И в тот же миг капли, изменив направление, устремились к моей руке и мгновенно впитались в ладонь.

— И что теперь?

Я пошевелила пальцами.

— Сплошные чудеса. Может, объяснишь? — спросила своего «советчика», и вдруг заметила, что он изменил цвет, став ярко-алым. А растения на стенах поблекли и прямо на моих глазах растворились, вслед за призраками скрывшись в серой каменной кладке.

Вокруг стало темно, и только мое своевольное украшение слабо светилось, позволяя разглядеть лестницу и пару рьенов вокруг.

— И что все это значит?

Цветок шевельнулся и вытянулся вверх, словно намекая, что нужно возвращаться.

— Уверен? Хочешь сказать, что здесь нам больше нечего делать?

Первоцвет усиленно закивал и снова потянулся в сторону лестницы.

— Ладно. Как скажешь.

Я вздохнула, подобрала юбки и шагнула на нижнюю ступень. Пора было возвращаться. Через полчаса Стейну нужно принимать лекарство, так что лучше бы мне не задерживаться.

***

— Рольф, я принесла вам отвар.

Я открыла дверь в кабинет и едва не споткнулась. Мать-Заступница! Этот-то что здесь забыл?

Отто Рейхвард, собственной персоной, расселся в кресле напротив Стейна с таким видом, будто много лет вхож в дом и чуть ли не с детства знает моего мужа.

Сердце сжалось, а потом подскочило куда-то к горлу.

Заметив меня, бывший жених поднялся и оскалился так радостно, что у меня засосало под ложечкой.

— Леди Стейн! — Довольно воскликнул мерзавец и двинулся ко мне. — Чрезвычайно рад видеть вас в добром здравии.

— Что привело вас в Рендолл, лорд Рейхвард?

Я даже не пыталась делать вид, что не знаю Отто. Толку с того, если Стейну все равно о нем известно, как и том, что он был моим женихом.

— Очень удачное стечение обстоятельств. Я, знаете ли, арендовал на летний сезон особняк Мравоев и решил познакомиться с соседями. А оказалось, что половину из них я знаю. Лорда Стейна вот. Да и с вами, дорогая леди Стейн, мы когда-то были довольно близки.