Пасодобль - страница 6
Адская птица, как коршун, леталА
За малышами, пугая до слёЗ,
Ёкало сердце – клянусь, не враньЁ!
Разве способен к обману МакаР?!
Ольга Бабошкина
***
С лон, будто мощный волшебный ПегаС,
К детям приехал причудливый цирК.
А рка же, словно жирафа ногА,
З ной не мешает полёту стрекоЗ.
К онь совершает гигантский прыжоК,
А, детвора восхищается. А…
Н омер на бис выполняет дельфиН.
О кна домов открываются. СтО.
В жих, и качели скрипят от ветроВ.
Ых, и летят надувные шарЫ.
Й ети, так сладко сопит под сосноЙ.
М иг зачарован и праведным сноМ
И х накрывает. Портала кругИ.
Р обко, сквозь призму взирают на миР.
Ирина Миронова
***
М ирное небо над головой,
И тишина на планете,
Р адость на сердце под синевой,
Н аши смеются дети.
О сень с зимой, лето с весной,
Е ли всегда зелёны,
Н ам не нужна в мире война,
Е сли мы в мир влюблённы.
Б удут дожди, будут снега,
О традно в твоём оконце,
Н ам не нужна в мире война,
А нам нужен мир и солнце.
Д орог тот дом, где мы живём,
Г де мы встречаем рассветы,
О берегай милый свой край,
Л юбовью живите на свете.
О ткройте сердца, пусть теплота
В ременем всех согреет,
О чень нужна нам доброта,
Й станет еще теплее!
Елена Шарова
***
Мой двор, мой старый доМ,
Игрушечное детство, чтение сказкИ,
Рожденье брата, о животных разговоР,
О тех, что приходили в снах когда-тО;
Забыть тот мир нельзя, рисую обраЗ,
Давно минувшего придумывая коД.
А время – это точка невозвратА.
Нельзя вернуться в детство, только соН
И есть, наверное, то место встречИ —
Маяк
Художник Ирина Мамеева
Картина «Маяк»
Александр Тимохов
Цвет неба-лазурь
Цвет неба – лазурь. Тишина.
Край моря. Песка рыжина.
Строение. Вышка. Маяк.
Зной солнца прохладе – чужак.
Конец суете автострад,
Души настроение – лад.
Деревьев листва. Пряность трав.
Анна Ильина
***
Маяк… Печаль, тоска, надежда…
Вода, волна, песок, бурун…
Зов, небеса… Стремленье, нежность,
Закат, звезда, колдун-Нептун…
Утёсы, скалы, соль, страданье,
Предчувствие… Ночь, буря, шквал —
Бессонница, воспоминанье,
Смятенье, суета, аврал!
Штиль, безмятежность, бриз, сомненья,
Звезда, восторг… Штурвал, моряк…
Корабль, стихия, приключенье…
Надежда, вера, свет… МАЯК!!!
Татьяна Ильина
***
Изумруд травы – надежда,
Компас – неба белизна,
Караван песков – одежда,
Бриз спокойствия – волна.
Горизонт. Простор. Свобода.
Дымка. Чайки. Синева.
Луч Авроры. Позолота.
Жемчуг рос. Рассвет. Трава.
Ветер. Шторм. Корабль. Буря.
Ночь. Маяк. Ориентир.
Моряки. Поддержка. Море.
Вера. Бéрега пунктир.
Ольга Бабошкина
***
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтениеПохожие книги
Мысли, которые мы выбираем, – это кисть. которой мы наносим мазки на полотно своей жизни (Луиза Хей).Живопись – это страстное молчание (Гюстав Моро).
Сборник юмористических и сатирических четверостиший, написанный членом союза писателей России с 2017 года. Автор 33 года отдал службе в армии, награждён боевым орденом и медалями, да и после службы работал, работает он и сейчас. И одновременно пишет стихи. Вот эти-то стихи и представлены на ваш суд. Кто-то скажет: это уже было! Игорь Губерман пишет в этом жанре, уже давно, и успешно пишет. Да, это так, и Владимир считает Губермана своим литератур
Лирические стихи, написанные автором с 2001 года по 2002, это период вдохновения и публикации стихов на литературных сайтах, в поэтических сборниках, участие в ЛИТО.
Сборник стихов. Начало СВО, гражданская лирика, философская лирика, религиозная лирика, любовная лирика. Поэма "Победители" в память деда старшего лейтенанта Черепанова Корнила Елизаровича, ветерана ВОВ, участников СВО.
Лучшая муза всей моей жизни, которой я написал за 10 лет 250 стихов.Бесконечно благодарен Богу за встречу с ней и вдохновение, а мышке – за хорошее отношение!
Еще одна книга легендарного тандема Леонов – Макеев. В Подмосковье при странных обстоятельствах пропала пенсионерка Алевтина Голикова, в прошлом переводчица и сотрудник советского посольства в ГДР. Женщина отправилась в столицу на своей машине, а перед этим как бы невзначай обронила постояльцам, что теперь исполнится ее заветная мечта – она сделает хороший ремонт и поедет отдыхать на море. Полковник МВД Гуров предполагает, что Голикова собиралас
Ю. Лифшиц в переводах сонетов Шекспира показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. Благодаря самобытному и яркому поэтическому таланту Ю. Лифшица Шекспир подтверждает свою удивительную способность становиться «фактом русской поэзии». В оформлении обложки использована картина голландского художника Ваутера Питерса