Печенегия - страница 2



Но обо всем этом в данной книге будет рассказано далее, а пока я хочу на этом завершить вступление и перейти к основному повествованию

ч.1 Общая история «Печенежского ханства»

В этой части мы с вами уважаемый читатель, когда вы из вступления уже как бы вы мысленно погрузились мы займёмся изучение собственно первоисточников информации о печенегах, и посмотрим на те сведения которые для нас неблагодарных потомков собрали, проанализировали и систематизировали несколько поколений российских ученных. , но вначале я для того чтобы еще более подготовить к ниже подаваемой информации о «печенегах» представлю вам современную научно популярную версия истории печенегов

Происхождение названия

И тут оказалось, что увы нельзя полностью доверять «древнерусским летописям» ибо в европейских и греческих исторических документах наши, «ПЕЧЕНЕГИ получили» название «пацинаки» (ан. Patzinak), в арабских – «беджнак» и «баджана»!

Поэтому современное российское из названия есть искаженным термином! ведь между словами определениями «печенег» и «пацинак» есть большая разница!

Что в свою очередь выдвигает перед современными историками задачу исправление этого термина, ибо в мировой истории не было никаких таких «печенегов», а были «пацинаки» которых арабских странах еще называли «беджнак» или «баджана»!

И тут интересную версию о названии «пацинаков» выдвинул казахский литерувед и писатель Олжас Сулейменов (https://ru.wikipedia.org/wiki/Сулейменов,_Олжас_Омарович), который посчитал, что, название «печенег», вероятно, происходит от слова «паджанак» (свояк), что указывает на родство (свояческое) между печенежскими хаганами и русскими князьями; данная версия достаточно сильно коррелирует с «бажа» или «божа» (свояк) в башкирском, казахском, кыргызском и узбекском языках, и «баджанаг» (bacanaq / bacanak – свояк) в гагаузском, азербайджанском и турецком языках.

Теперь я передаю слово ране средневековому арабскому путешественнику Абу Хамиду аль Гарнати  (https://ru.wikipedia.org/wiki/Абу_Хамид_аль-Гарнати ) который побывав в славном и древнем г. Киеве сообщает своим читателям:

«И прибыл я в город [страны] славян, который называют „Гор[од] Куйав“ (Киевавтор) . А в нем тысячи „магрибинцев“, по виду тюрков, говорящих на тюркском языке и стрелы мечущих, как тюрки.

И известны они в этой стране под именем беджн[ак]».Т.е мы тут получаем свидетельство того факта, что вопреки все утверждения советских, украинских и российских историков значительное число жителей г. Киева кроме славян и варягов составляли и «пацинаки» они же летописные «печенеги», которых арабский путешественник называл «беджиак»!

Итак, на основании вышеизложенного, мы теперь вправе считать, что «пацинаки» это истор. мн. ч. союз племён, образовавшийся в заволжских степях в результате смешения кочевников-тюрков с сарматскими и угро-финскими племенами, которые этнически представляли европеоидов с небольшой примесью монголоидности!

Ну, а уже с времен первых российских историков за «пацинаками» с подачи в первую очередь российского историка В.Н.Татищева написавшем книгу «История Российская» и закрепилось ошибочное название «печенеги»!

И вот что он тогда написал:

«Печенеги – имя сарматское, значит скорый, или быстрый и скачущий конем. В. Н. Татищев, «История Российская», 17391750 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)