Пекарня Чудсов. Щепотка волшебства - страница 19
Лучи утреннего солнца сверкали на покрытой рябью поверхности реки; казалось, будто кто-то вылил в Сену бочку жидкого серебра. Роз пришло в голову, что это, возможно, самое романтическое место из всех, где она побывала, пожалуй, даже романтичнее, чем Воробьиная гора в Горести-Фолз. Она вообразила, как они с Девином Стетсоном заживут в домике на каменной набережной: Роз будет печь круассаны для гуляющих вдоль реки, а Девин – играть на гитаре, и прохожие станут кидать ему в шляпу монетки.
Прикидывая, где лучше выстроить дом, Роз заметила мужчину и женщину, которые шли рука об руку. Они так нежно и пристально глядели друг на друга, что мужчина споткнулся о вывалившийся из бордюра кирпич и упал на колени. Женщина засмеялась, помогла ему подняться и поцеловала в щеку.
– То, что нужно! – обрадовалась Роз.
Алфи кивнул, бросился за парочкой и пристроился следом. Он открыл банку и направил горлышко в сторону влюбленных, стараясь держаться так близко, чтобы только не налететь на них. Несколько секунд эта схема работала, но потом Алфи чихнул, и мужчина резко обернулся.
– Эй, ты что делаешь? – нахмурился мужчина.
Алфи захлопнул крышку, чтобы внутрь не попали отнюдь не нежные выражения.
– Я, это…
– Прошу извинить моего брата, – заговорил подскочивший к ним Тим. – Он ловит светлячков.
– Но сейчас ведь день, – заметила женщина.
Тим закрыл уши Алфи ладонями и шепотом сообщил:
– Он думает, что ловит светлячков. У бедного мальчика галлюцинации, ему повсюду мерещатся светлячки. Везде носит с собой эту банку и ловит в нее воздух. У нас не хватает мужества сказать ему правду…
Мужчина и женщина сочувственно закивали, Тим убрал руки с ушей Алфи.
– Лови, лови светлячков, малыш, – сказал мужчина и взъерошил рыжие кудри Алфи.
Помахав на прощание, парочка направилась к Эйфелевой башне.
– Я все слышал, – обиженно промолвил Алфи. – Спасибо, что выставили меня чокнутым.
Роз и ее братья уселись за столик в уличном кафе с видом на реку. Официант в накрахмаленной белой сорочке, черных брюках и белом фартуке принес меню.
– Мерси, – покраснев от смущения, сказала Роз.
Она знала несколько слов по-французски, но акцент выдавал в ней иностранку.
– Дё рьян[16], – отозвался официант.
Через два столика от Чудсов Роз заметила еще одну пару: мужчину с шапкой волнистых седоватых волос и элегантную даму в красном шелковом платье. На кисти женщины что-то сверкнуло – так ярко, что Роз поначалу решила, будто это циферблат часов. Однако блестящий предмет был не на запястье, а на пальце дамы, и Роз догадалась: это бриллиант, самый крупный из всех, что ей доводилось видеть.
– Посмотрите на тех двоих, – шепнула она братьям.
Женщина перегнулась через стол и мягко взяла своего спутника за подбородок.
– Жё те кит[17], – сказала она.
– Нё ме кит па![18] – ответил мужчина.
Алфи кивнул и, пригнувшись, проскользнул к тому столику, за которым влюбленные обменивались милыми нежностями.
– Вот это да! – восхитился парой Тим. – Я даже подумываю бросить испанский и заняться французским.
Алфи спрятался под столиком и открыл банку.
– Жё те кит, – повторила женщина.
– Нё ме кит па, – вновь произнес мужчина.
На глазах Роз миндальная паста в банке начала медленно сереть. «Странно», – подумала девочка. Она всегда считала, что любовь алого цвета.
Захлопнув крышку, Алфи вскочил на ноги и стукнулся головой о столешницу. Миниатюрная чашка эспрессо, заказанная мужчиной, подскочила, обжигающие черные капли полетели на его уложенные волосы.