Пекло - страница 23



– Угомонись, придурок, – лениво велел Шеф Бергу, когда Карин все же открыла дверь, натянув цепь до предела.

Реакции Шеф ждать не стал, запрыгнул на стол, поставил ногу на дергающееся бедро Берга и прижал к его правому боку разогнутую кочергу, край которой был раскален докрасна. Берг вновь заорал, пытаясь вырваться. Кровь запузырилась, рана под металлом обуглилась. Лагерь заполнил тошнотворный запах сожженного мяса, а Шеф равнодушно смотрел, как Берг затих, не спеша убирать кочергу, а потом отбросил ее куда-то в сторону, увидел Карин и зло усмехнулся, будто был крайне доволен собственной жестокостью.

– Бля, Шеф, и че ты ему кляп не дал? – спросил Кирк, потирая ухо, словно вопль мог его оглушить.

– Он не просил, – пожал плечами Шеф и только затем спрыгнул со стола. – Ладно, помогите его затащить в мой барак и найдите вторую цепь. Да, Кирк, ты и найди. Она должна быть где-то в пустых бараках.

– Ты уверен, что к тебе? – уточнил Кастер, как зам пытаясь вникать во все детали происходящего. – Это уже будет какая-то общага.

– Там крепление лучше, – ответил Шеф и тут же потер рукой бинт, вновь пропитавшийся кровью.

Сам он думал о том, что его рану тоже придется прижигать еще раз, и возможно не один раз, если он не даст руке покой, но говорить ничего не стал, решив сначала разобраться с капитаном.

Карин отступила, когда мужчины двинулись в барак. Она только наблюдала, как внесли Берга в одной лишь майке и, как мешок, швырнули на кровать. Ее капитан был не бледен, а просто бел. Рана на левом бедре была черной и обугленной, глубокой, но выглядела она совсем не так страшно, как то черное кровавое месиво, что покрывало теперь ребра справа.

– Чудовище, – прошептала Карин, подходя к Бергу и опускаясь на колени у дивана.

– Кто? Я? – спросил спокойно Шеф, пройдя мимо.

Он поднял с пола связку жетонов и почти весело перекинул их через плечо, будто они были трофеем.

– Кто ж еще? – не выдержала Карин, представляя, как он ухмыляется во тьме. – Ее можно было просто зашить…

– Зашить?! – переспросил Шеф и заржал, швырнул жетоны назад на стол и вдруг сделал к ней шаг, схватил за волосы, заставляя подняться, и заглянул ей в глаза. – Чем я, блядь, его зашью? Твоей пыльной волосней?

Спросил и отпустил, словно потерял к ней всякий интерес.

– Другой медицины у нас тут нет, так что заткнись.

– В крейсере была аптечка и там…

– Ключевое слово «была», – перебил ее Шеф, взял цепь у Кирка и пошел с ней в угол крепить рядом с цепью Карин.

Кирк же, не дожидаясь команды, обмотал другой конец цепи вокруг щиколотки Берга, разжал одно из звеньев огромными щипцами, объединил с другим звеном и зажал обратно рукой, словно сделана она была из алюминия.

– Сидите пока тихо, – велел Шеф почти мягко, будто и не злился мгновение назад. – Потом поговорим. Кирк, ребята собрались?

– Да, как раз вернулся Дональд с добычей.

– Это хорошо, – отвечал Шеф, выискивая что-то в ящике стола.

– Ты им скажешь?

– Да, это неизбежно…

– Ну, мужик крепкий, из него может выйти толк, – начал было Кирк, но осекся, когда Шеф достал клинок, похожий на жало скорпиона.

– Толк может быть, если он выживет. Слишком долго раны без обработки пробыли, – ответил Шеф так, словно Карин и Берга тут не было, а потом вышел, радуясь, что запах гари скоро сменится запахом хорошо прожаренного мяса.

Глава 9

Дональд в Пекле прожил больше двадцати пяти лет. Таких живучих Демонов до него здесь не знали. Умений ему было не занимать, да и видимо везения, потому он действительно вернулся с добычей и не какой-нибудь, а огромной птицей дранх – скалистым хищником, не часто попадающимся охотникам.