Пепел Гринлэнда - страница 4



– Лучше перейдем к делу. А вот мой багаж…

– Конечно сэр, – гоблин махнул рукой носильщику.

Ассистент имел типичную для своей расы внешность. Рост, примерно пять с половиной футов, светло-коричневую кожу, узкое тело и длинные пальцы. Но, видимость всегда обманчива. В плане выносливости гоблины, пожалуй, превосходили все остальные расы Мира.

– Давно работаете на Бюро Мэд? – они медленно шли по портовой площади, маневрируя между грузовыми фургонами и суетящимися рабочими.

– Три года сэр. По цивильному контракту. Постоянного представительства Бюро на острове нет, так что я тут один. Составляю справки в основном.

– И где размещается ваша штаб-квартира?

– В здании налогового департамента.

– Очень удобно. Деньги и секреты в одном месте. Чем занимались до этого?

– Работал учителем грамматике при храмовой школе в Вивборне.

– Необычно. Почему решили поработать на правительство? Деньги?

– Так точно сэр. Жрецы очень… экономны.

Мас-Кайл знал, что кирэфы – альвы Гринлэнда – составляющие основную часть населения провинции, жили бок обок с гоблинами столетиями. Их предки прибыли сюда на одних кораблях. И все же, традиционное альвийское высокомерие, помноженное на века жизни в изоляции, на острове, давало знать о себе. Особенно в вопросах финансов, касательно других рас.

– Итак, Мэд. Расскажите, пожалуйста, чем именно занимался Клиссон в последние дни перед исчезновением?

– Сложно сказать сэр, – смутился гоблин, – после того как мы завершили дело в форте Редер, агент Клиссон… э… действовал в одиночку.

– В каком смысле вы завершили дело? Вы смогли установить покупателя оружия? Всех причастных к хищению?

– Не совсем так сэр. Мы задержали сержанта-оружейника ответственного за доступ в арсенал. Других концов в самом полку найти не удалось.

– И что этот сержант, дал показания?

– Не успел. Был найден мертвым в камере заключенных, на следующий день после ареста.

– И расследование прекратили? А оружие?

– Агент Клиссон принял это решение. Он сделал вывод, что ружья уже переправили с острова на материк. И сам составил отчет для Бюро.

Первая странность. В докладе Клиссона указывалось, что он продолжает поиски. И ни одного упоминания о смерти подозреваемого. Мас-Кайл не стал говорить об этом своему новому помощнику. Возможно, что у коллеги нашлись весомые причины не доверять местным законникам.

По количеству солидных зданий на единицу пространства, агент сделал вывод, что они вышли на главную площадь Талвика. В центре возвышалась огромная – футов сорок в высоту – статуя альвийского воина, из черного гранита. В левой руке круглый щит, правая с копьем – вскинута вверх.

– Что за персонаж? – поинтересовался Эрн.

– Альгейр Завоеватель. Считается, что он первым высадился на берегах Гринлэнда, в конце десятого века. Кирэфы также приписывают ему и открытие Атрешлэнда, но на материке это оспаривают.

– А это префектура провинции? – Эрн указал на блестевшее новизной, окруженное кованым забором, много башенное здание, с флагом Гринлэнда на каждом шпиле. Зеленые полотнища с изображением черной, дымящейся горы, полоскались на ветру.

– Да сэр. Здание было разрушено землетрясением, но реконструировано, с сохранением всех элементов архитектуры, кроме крепостной стены. Квадратные башни – стиль первых поселенцев.

– А эта гора на флаге? На острове все еще много действующих вулканов?

– Когда-то насчитывалось полдюжины. И это произвело большое впечатление на первых колонистов. Сейчас все вулканы спят. Хотя землетрясения еще случаются.