Пепельный Король - страница 11
Сигурд присел на бревно рядом с одним из бараков, достав из подсумка большую кожаную флягу с ромом, износившуюся от времени. Залпом выпив всё до дна, даже не сморщив глаза. Сигурд уснул прямо на бревне возле барака, накрывшись всё той же зелёной тканью. И всё же никогда ранее он не ощущал такого уюта, как сейчас: напившись, лёжа на сыром обрубке дерева и укрывшись старой тряпкой.
Утром, когда Солнце и Арка́ла безжалостно заливали Этинор, Сигурд пробудился от уличной жары, к горлу, как волной подкатывала тёплая и жгучая жидкость, будто остатки вчерашнего обеда вырывались наружу. Вдруг, в голове раздалась невыносимая боль, словно тисками её сжимали со всех сторон одновременно, генерал крепко схватился за неё, пытаясь успокоить. Сигурд посмотрел на свои бледные, морщинистые руки, словно покрытые снегом и дрожавшие, как у больного на морозе. Волна жгучей жидкости всё чаще рвалась к горлу. Вскоре, генерал не выдержал и переваренные остатки еды стремительно полились наружу, создавая отвратительную, гнилую вонь вокруге. Сигурд вытер платком губы, поднял голову и увидел, как его воины смотрят на него, собравшись в круг, – это был позор для лидера, который старался казаться сильным.
Предвкушая насмешки, Сигурд быстро удалился, оставив юных воинов в недоумении, некоторые перешёптывались и хихикали, смотря на уходящего генерала, но он не обращал внимания. Каждое движение, которое совершал Сигурд на подходе к замку, отдавалось усиленной болью в голове. Только пройдя через арку Медного Замка, его встретил Десар Вермонт, будто специально ожидавший генерала. Советник выглядел спокойно, как и всегда. Подумав, что эта ночь была сном, генерал обернулся, посмотрел на сгоревшую башню, но на её месте осталась только груда камней, которую уже подчищали рабочие. Также, на месте здания образовалась дыра в стене, сквозь которую мог пройти любой враг, но, к счастью, там стояло достаточно стражи.
Вновь повернувшись к Вермонту, тот зазвал генерала рукой и медленно направился в комнату Десара, связав свои руки за спиной. Войдя в комнату, Сигурд сразу заметил изменения: все бумаги были убраны, столы блестели от чистоты, а в воздухе уже не стоял запах чернил. Вермонт сел за центральный стол, и пригласил Сигурда сесть напротив. Замешкавшись, генерал всё же послушался, и сел на хлипкий стул, боясь того, что он сломается под тяжестью доспехов.
– Почему башня не была потушена вовремя? – начал советник, а затем, не делая долгих пауз, продолжил: – Я не собираюсь отчитывать, запугивать или отстранять вас, генерал. Я бы хотел лишь разобраться в ситуации. Почему мой приказ был выполнен неправильно? – Вермонт сидел ровно, руки были сложены на колени, а взгляд холодный, словно лёд, и выражение лица – как камень. Сигурд же сидел, облокотившись на стол.
– Я отдал приказ другим своим людям… – суровым, но виноватым тоном ответил генерал, и только советник хотел продолжить свою речь, как Сигурд добавил: – Их кто-то убил… – лицо Десара немного вздрогнуло, но через мгновение, вновь закаменело.
– Тем не менее… В какой-то мере, план всё же сработал. – будто попытавшись неумело переключить тему, продолжил Десар, положив руки на стол. Сигурд был в недоумении – разве его не должны донимать распросами? – У короля Ведрика случился требо́н. Он не сможет управлять городом несколько дней. А сейчас… Проследите, чтобы к нам не вторгнулись незванные гости. Вы свободны… Генерал. – произнёс Вермонт, его слова чётко отскакивали от зубов так, будто он заучивал их всю ночь. Сигурд не был удивлён приступу короля, он знал, как эти башни важны для него. Генерал встал со стула и попятился из комнаты Десара, он шатался, как берёза в ураган. Вермонт лишь стиснул зубы, отвернувшись в другую сторону.