Переплетение миров - страница 27
– Если вам что-то еще понадобится, позовите, – парень убежал по своим рабочим делам.
Новые знакомые выпили еще вина и принялись за еду. После второй кружки вина Венжит, наконец-то, расслабился. Тепло приятно побежало по всему телу. Он уже сам наполнил опустевшую посуду вином.
– Так что же это за новая забава у нашего лорда Тронга? – напомнил он Сэму об основной цели своего визита сюда.
– Ах, это, – Сэм словно бы вспомнил забытое, – Для того, чтобы ты понял, что это такое, я должен рассказать тебе о некоторых исторических событиях. Ты вообще знаешь историю нашего мира? Хоть немного.
– Так. В общих чертах.
– Хорошо. Тогда ты должен знать, что за последние пятьсот лет после великой войны с силами зла очень многое поменялось в устройстве наших государств, когда-то объединившихся друг с другом, чтобы одержать победу в той войне.
– Ты имеешь в виду войну с полчищами орков?
– Да, конечно. Эй, парень, принеси нам еще вина, – Сэм прокричал служке, обслуживающему соседний столик.
– А я думал, что это все сказки, – Венжит порядком захмелел.
– В целом это так. Теперь то, что случилось в прошлом, передается в виде сказаний и легенд. Но поверь, многое из этих сказок происходило на самом деле.
К их столу подошел пьяный щуплый человечек и встал рядом с Венжитом. Человечек держал в своей руке кружку с вином.
– Господа, – обратился он к столующимся, – Не желаете ли выпить со мной за здоровье нашего лорда Тронга и во славу его?
– Почему же нет, – взялся за кружку Сэм.
Он поднялся с места. Человечек прокричал в зал.
– Здоровье нашему лорду Тронгу!
Все люди в зале дружно поднялись со скамеек и отсалютовали.
– Здоровье лорду Тронгу!
Потом каждый приник к своей кружке и не отрывался от нее до тех пор, пока не осушил ее. Затем все вернулись на свои места. Человечек, пошатываясь, поплелся к выходу. Видно, ему уже было достаточно на сегодня выпитого. Венжит тоже занял свое место на скамейке. Сэм же обошел стол и в два широких шага догнал пьянчужку. Он схватил своей крепкой ладонью удаляющегося бедолагу за кисть левой руки и вывернул ее. Человечек охнул и упал на колени. Посетители повернули головы в сторону происходящего. Трое солдат, сидящие в противоположном конце зала, вскочили со своих мест и грозно направились в сторону Сэма.
– Господа, – обратился к подошедшим солдатам Сэм, что-то доставая из-за пазухи, – Прошу спокойствия. Я только что поймал воришку, который срезал кошель у моего друга.
Венжит судорожно коснулся правого бока, где у него должен был быть кошель. Его там не было. Венжит побледнел.
– Я следопыт, – продолжал Сэм, – Вот мой жетон, определяющий мои права.
В вытянутой в сторону солдат руке Сэм держал круглый медный жетон. Подошедшие поближе солдаты внимательно рассмотрели жетон, одобрительно кивнули.
– Господа, солдаты. Я понимаю, что сейчас вы в увольнении, но прошу вас выполнить свой служебный и гражданский долг. Обыщите этого негодяя, а затем арестуйте его и препроводите, куда следует. Награду за вора оформите на себя. Мне сегодня заниматься этим неохота.
Солдаты, услышавшие о неожиданном вознаграждении, которое могло достаться лишь им, ретиво кинулись обыскивать неудачливого воришку. Через минуту в руке одного из них позвякивал туго набитый монетами кошель.
– Чем вы сможете доказать, что это ваш кошель? – обратился солдат к Венжиту.
– На нем должен быть вышитый вензель в виде буквы «В», а еще две розочки по бокам, – покраснел от смущения Венжит.