Переступая грань - страница 19



Наблюдая за бурлившим зельем светло-зелёного цвета, ведьмочка практически расслабилась. Остался последний ингредиент. Сушёные жабьи лапки, что так сложно было достать в последний раз, когда она пополняла свои запасы. Удивительные существа эти жабы. Они так долго прыгали от неё по болоту, что она со злости осушила его, а потом ещё и в вонючей земле пришлось ковыряться. Вспомнив свой поход, девушка задумалась и добавила последний ингредиент дважды. Вместо итогового прозрачного цвета зелье начало стремительно краснеть и пытаться сбежать из котелка. Последнее о чём успела подумать ведьмочка, было то, что всё-таки варить зелья на эмоциях ей противопоказано, а после ударной волной её припечатало к стене и сознание померкло.

***

Весь день повелитель находился в раздумьях. С одной стороны, он считал, что прибегать к услугам служанок, пусть и для одноразового расслабления, ему не по статусу. Пусть они так же, как и другие демоницы, следили за своей внешностью, но память упорно подсказывала, что на работе они не бумажки перебирают. С другой стороны, разрядка была ему необходима потому что… потому… тьма! Перед его глазами снова и снова возникала картинка танцующей ведьмочки, фигурка, обтянутая шёлковой тканью, которая подчёркивает каждый изгиб извивающегося тела. А ещё из-за постоянного напряжения он уже с трудом удерживал свою трансформацию.

— К тьме мою брезгливость, если я сейчас же не… — выругался и замолчал на полуслове, переводя дыхание, а после связался со своим секретарём уже спокойным голосом. – Милли, прикажи одной из служанок принести мне чай.

— Как скажете, мой повелитель. – Послышалось в ответ из кристалла.

Кристалл связи потух, и Шеридан расслабленно откинулся на своё кресло. «Отступать нельзя!» демон сделал себе заметку и приготовился ждать.

Хорошо выдрессированная прислуга принесла чай через три минуты. Шеридан критически осмотрел девушку. Обычная, ничего выдающегося. К тому же стоит и трясётся под его взглядом, никак чашку на стол поставить не может.

«Новенькая что ли? И почему так часто меняется персонал…», — устало подумал мужчина.

Персонал действительно менялся так часто, что Шеридан не успевал всех запоминать в лицо. И самое главное, что менялась прислуга, которая должна обслуживать именно повелителя.

«Вроде и демоны, а нервы как у трусливых букашек», — усмехнулся Шеридан, и чашка в руке девушки снова дрогнула.

От внимательного взгляда повелителя служанка никак не могла взять себя в руки и застыла статуей посередине кабинета.

А потом чашка снова дрогнула, только на этот раз не только чашка. Дворец сотрясло так сильно, что книжки, стоящие на полке стеллажа, попадали на пол, а окно в кабинете осыпалось на мелкие осколки.

— Тьма! Лаборатория Дарины прямо под моим кабинетом, — выругался повелитель и, наплевав на всё, бросился к своей девочке.

Два верхних этажа и один нижний он преодолел с такой скоростью, что позавидовали бы даже любимцы ведьмочки, кошколаки. Зашита на двери в лабораторию, которая должна была считывать ауру, пострадала и отказывалась его пропускать. Трансформировавшись наполовину, Шеридан одним рывком снёс дверь с петель и влетел в помещение. В одно мгновенье он нашёл свою ведьмочку, лежащую около стены без движения.

***

Пробуждение было тяжёлым, всё тело нещадно болело, особенно голова. Дарина не спешила открывать глаза. Кто его знает, как на этот раз отреагирует её Шери. В прошлый раз он отселил её в другую лабораторию, а что будет в этот?