Первый Том 5 - страница 33



– Ого – повторил он – это что за … с глазами?

– Оба дебилы невоспитанные. Пришли в гости, устроили бардак. Напугали до потери важных и нужных для организма жидкостей, едва ящиком своим не придавили насмерть. Ещё и матерятся.

– Ё…, …!!! – сказал Афанасий.

– Ё …, …, …, …, – сказал Шерлок.

– Я же тебе говорил, что оно разговаривает.

– Это кто здесь оно? Хамы! На себя бы посмотрели. Понаехали тут!!! Без вас всё нормально было. Прётся всякая шваль в Столицу. Что это значит «Оно»?

– Оно, это у образованных, культурных и деликатных людей термин, заменяющий слово «говно» – щедро поделился тайным знанием Шерлок.

– Что бы понимал, деревня! Это субстанция. Это тебе не что-нибудь… Высшее качество. Элитный продукт.

– Правда? А пахнет как обычное дерьмо.

Разговаривая, Шерлок по инерции всё ещё держал странное существо на палке.

– Бездарь, провинциал, гастарбайтер. Ничего в жизни не смыслит… Да сюда все лучшие люди и нелюди Империи… Даже сам Глава Государства ходит. И чтобы ты знал, сюда вся гильдия магов и весь государственный аппарат отправляют большую часть того, что производят. Я только благодаря этому стану среди сородичей лидером и первым магом. Элитой! Олигархом! Не сразу, но со временем стану точно.

– Ну ты вылитый москвич. Недавно там был. Один в один. Сидишь в дерьме по самые глаза, а горд и счастлив так, будто тебя в сады верховной богини пожить пригласили.

Да тут же не продохнуть, ты когда свежим воздухом дышал в последний раз? Тут же крыс полно и прочей мерзости. Крысятничают все. Питаешься дрянью, а то, что ты тут пьёшь – да мне об этом даже думать противно. Точно! Вылитый москвич.

– Будешь ругаться, обижусь и уйду. Слово ещё подобрал мерзопакостное.

– Шерлок, прекрати ругаться. Не всем же повезло питерскими быть, кому-то и москвичом приходится прозябать.

– Москвич, питерский… Где вы слов таких набрались непонятных. Но питерский мне нравится больше. Зачем пришли? Кто вас звал? Это моё место!

– Мы и не претендуем, правда, Шерлок? Ты здесь пожить не хочешь?

– Есть пословица: «Кесарю – кесарево, слесарю – слесарево». Ты на неё намекаешь? И вообще, по идее мы должны были обнаружить здесь вора. Этот очень похож.

– Не мешай! Уважаемый, кто вы? Как вы умудряетесь здесь жить? Суши же не видно.

– Афоня, может он водоплавающий?

– Ну да? Плавающий ещё ладно, даже ныряющий, но где здесь вода?

– Давай разбирайся с ним, только быстрее, тут воздуха мало, у меня уже голова кружится.

– Погоди, сыщик, в обморок не упади, я ещё скрины не оплатил. Вот всё. Готово! Можешь падать – я это в сеть выложу с платным доступом. Все, кому ты за свою жизнь нагадил, а я лично полсотни таких знаю, заплатят мне. Разбогатею в момент.

– Бесчувственный ты, Афоня.

– Это да. У меня вслед за обонянием постепенно атрофируются все остальные чувства, кроме тёплых чувств к тебе. Горячих… Ладно помолчи! Уважаемый, вы здесь ничего опасного и даже страшного не видели?

– Если бы вы оба видели то, что видел я, то уровень всего этого богатства повысили бы вдвое… От страха. Нарушили бы баланс этого мира.

– Ты это про дерьмо? Это сейчас здесь баланс? По-твоему, это всё нормально?

– Ну да, всё хорошо и даже отлично, кроме вас двоих и ящика вашего.

– Шерлок, успокойся и включи мозг.

– Не могу. Сил нет уже это на палке держать.

– Так брось! Дурень!!! Мог бы и сам догадаться, что это существо со страху от нас спряталось под поверхностью этого всего. Оно здесь живёт и в твоей помощи не нуждается.