Первый. Том 7. - страница 13



– Странный вопрос. Нет! Они же все держат свои деньги у нас в банке.

– И то верно. Где ж ещё? Тут у меня странная мысль возникла, а сами пираты в банке денег не хранят?

– Нет. Банк бережёт свою репутацию, но среди клиентов банка разного рода купцы, владельцы торговых кораблей, капитаны и так далее… Все, кто живёт на островах в Южном океане и приезжает сюда с торговым делом, все они являются вкладчиками нашего банка. Это порт, и морская торговля – основа его существования.

– Да? А я слышал версию о том, что здесь не всегда можно отличить пирата от торговца.

– И что? Где и когда было иначе? Люди – везде люди. Вот возьми тот корабль, который сейчас из порта выходит. «Проныра». Его капитан Силыч известен мне лет двадцать и я с ним часто за кружкой пива беседую, узнавая о дальних островах и странах. Но это не означает того, что я могу за него поручиться. В команде Проныры лихие парни, и что они могут сделать с одиноким встречным купцом в океане, если будут уверены, что всё пройдёт гладко, я не знаю. Подозрения есть, а фактов нет.

– Судя по твоему тону, Борад, ты скорее склонен считать капитана Силыча пиратом, чем честным торговцем.

– Доказательств нет, а это значит, что огульно обвинять капитана никто не имеет права.

– А куда идёт сейчас «Проныра»?

– В республику Семи свободных островов. По дороге они могут зайти в один посёлок. Это недалеко отсюда. На запад сотня километров. Изредка туда отвозят грузы.

– А ты знаешь, что там за посёлок?

– Нет, но догадываюсь. Мы здесь об этом не распространяемся, особенно в этой части города. Везде чужие уши.

– Ясно, а когда в тот посёлок следующий корабль отправится?

– Не знаю, туда редко суда заходят. Думаю, что это будет опять «Проныра», но на обратном пути из республики.

– Незадача. Мне нужно попасть на корабль.

Я, после получения нужных сведений, более подробно стал рассматривать бухту.

Порт Дальний был построен в устье реки Белой, от океана бухта была защищена грядой скал. Скалы между собой были соединены стеной так, что образовывали полуокружность с довольно узким проходом для судов, по краям которого стояли каменные башни. Сейчас «Проныра» как раз проплывал между ними. И как мне его догнать?

Чёрт, как всё неудачно получилось. Тащиться по бездорожью сто километров по незнакомой местности… Приключения я люблю, но сейчас просто времени на них не остаётся. А проход через джунгли без дорог и достоверной информации об обитателях может и месяц занять.

– Я бы рад помочь, но не знаю как. Даже если бы была возможность позвать их обратно. Пираты, да и все моряки крайне суеверны – возвращаться обратно в порт не любят и не будут.


Глава 4.


– А башни? Там гарнизон есть?

– Да, но сильно подозреваю, что они опять пьяны. С дисциплиной здесь у людей дела обстоят неважно.

– Зачем тебе? У меня, за ненадобностью, таких нет, но здесь рядом лавка. Её хозяин торгует всем и ничем. Что под руку попадёт, всё к себе тащит. Потом при случае старается продать. Могу проводить.

– Спасибо. Пойдём!

– Тогда в этот проулок. Кривой называется, что вполне объяснимо, но ты сам увидишь. А зачем тебе свиток? Пока мы его купим корабль уже в открытый океан пройдёт. Цепь там сейчас опущена и путь свободен.

– Может быть успею. Привлеку чем-нибудь к себе внимание, в надежде, что они шлюпку спустят. – На мои слова гном только молча пожал плечами.

Кривой переулок вполне названию соответствовал. Редкостная загогулина из стоящих почти вплотную каменных трех- или четырёхэтажных домов привела нас в нужное место.