Песня старого змея - страница 26
– Глупая девушка, что ты плачешь?! Я спас тебя от нелепого чувства к смертному мужчине, который скоро начнет стареть, жиреть и глупеть, хотя и сейчас разумом не блещет. Не забывай, ты эльф и будешь жить еще тогда, когда его кости превратятся в прах.
– Я не глупая. Всё, что я прошу, лишь один вечер в общении с ним. Я хочу говорить с ним и смотреть в его глаза. После этого я готова на все. На вечную каторгу или забвение. Ведь я так старалась угодить Вам и людскому королю и ведь праздник удался!
– Праздник еще не закончен. Он будет длиться еще пять дней.
– Я так расстроена, что вряд ли смогу провести сказочное представление на должном уровне.
– Не смей, вредить своему королю! Если ты вредишь мне, ты вредишь всему нашему народу, а это карается смертной казнью. Я насквозь вижу твою хитрость. Так и быть, если сегодня сказочное представление пройдет достойно, я позволю тебе и графскому щенку встретиться и поговорить наедине. Но имей в виду, я буду наблюдать за вами невидимый.
Лилея была согласна на все, лишь бы ей дали поговорить с любимым.
И вскоре началось представление. Лилея пела и рассказывала повествование о влюбленном короле и его прекрасной даме, которые преодолели все невзгоды, поженились и славно правили до конца своих дней. Во время повествования эльфы за светлым занавесом подсвеченным фонарем, тенями показывали и разрушали картины из романтической истории. Чудесный голос Лилеи и живые картины производили неизгладимое впечатление. Когда представление закончилось, зрители еще долго сидели как зачарованные не в силах произнести ни слова. Лилея робко поклонилась и ушла искать юношу. Когда она взяла его за руку и увела за собой в сад, разразились бурные аплодисменты крики восторгов ошеломленной публики. В таком же восторге был и юный граф. Он просто не находил слов, чтобы выразить свое восхищение.
Лилея предложила ему сесть в густой тени под раскидистой яблоней, в надежде, что король эльфов не сразу их обнаружит.
– Кто ты прекрасная незнакомка?! Я готов жениться на тебе сию же минуту! Мне неважно какое у тебя происхождение. Хотя я могу предложить тебе лишь свой титул, ибо я всего лишь младший из семи сыновей своего отца, но я убежден, что и в бедности мы будем счастливы. Мы так подходим друг другу.
– Не торопись, милый юноша. Хотя ты мне по сердцу, и мы с тобой давно знакомы и встречались в твоих снах. Я никогда не смогу быть твоей. Ибо я из другого народа и не в силах преодолеть древний запрет, герцог дал нам только этот вечер. Из вечера всего лишь пару часов я могу провести с тобой. Пока гости не разошлись с праздника.
– Надеюсь, они пробудут тут подольше. Ведь никто и никогда еще не устраивал таких торжеств. Глупо им уходить, чтобы спать.
– Не знаю. Расскажи о себе. О своей жизни, чувствах и мыслях.
И полилась беседа двух чистых, юных, невинных и прекрасных людей, которые наслаждались каждым словом друг друга. То начинали петь, то декламировали друг другу стихи. А герцог сидел над ними, превратившись в старый сучок и бессильная ярость закипала в его сердце. Ни в одном слове Лилея не вспомнила о своем короле, хотя, о чем только не заходила речь. На следующий день они договорились встретиться вновь. Тут уж король не выдержал превратился сначала в ночного мотылька, затем в слугу и подошел к ним передать, что его послал герцог, чтобы даже ночью служанка не забывала своего места, а граф не срамил своего положения и еще герцог ждет ее в своих покоях.