Пищевая цепь - страница 16



– Где все?

С минуту он зевает, протирает глаза и наконец позволяет себе окинуть взглядом полное отсутствие своих подчиненных.

– Хм… Странно. Часа четыре назад все были здесь.

– Твои отчеты полное дерьмо.

– М… Че за отчеты?

– Об оперативной обстановке на фронтах.

– Боже, да что ты понимаешь в оперативной обстановке, женщина? – он картинно вздыхает и ни мало не смущаясь моего испепеляющего взгляда, позволяет созерцать свои сонные потягивания.

В наушниках слышится грохот, один из голосов обрывается и целиком уступает место помехам. Второй по прежнему не оставляет попыток докричаться.

– Там что-то происходит. – киваю я.

Мерат подбирает наушники, прислоняет к уху и несколько секунд вслушивается с крайне сосредоточенным лицом. Пожимает плечами.

– Кто-то отправился в Вальхаллу.

Не глядя отбрасывает наушники в сторону.

– Ты халтуришь. Может, я и не военная, но точно не идиотка. Твой утренний доклад занял пол страницы.

– Краткость – сестра таланта, мамочка.

– Не называй меня так. Нет у тебя никакого таланта. Не понимаю, зачем Они тебя держат.

– Затем, что в отличие от тебя, Им хватает мудрости ценить меня по достоинству.

Запускает руку в штаны, долго и с упоением чешется. Прерывается. Чтобы поковыряться мизинцем в ухе.

– В таком случае, неплохо бы иногда демонстрировать свои достоинства на деле.

– На деле?

Внезапно его лицо светлеет. Я отворачиваюсь, в ожидании порции искрометного юмора на тему демонстрации достоинств.

– На деле, точно. Пожрать надо. Пойдем поедим!

Он что, приглашает меня на обед?

– Давай. Расслабимся, перекусим спокойно. – повторяет он.

Идея удивительно хороша. Не помню, когда я последний раз принимала пищу не в одиночестве. Он в очередной раз потягивается, раскидывает во все стороны сухие, мускулистые руки и несколько симметричных кубиков пресса смотрят на меня из под некстати задравшейся футболки.

– Ну же, пойдем.

– А отчет? – голос звучит совсем не так сурово, как хочется.

А нижняя половина тела становится ватной.

– После обеда, мамочка, обещаю.

Десятью минутами позже мы сидим за небольшим столиком в просторном, дорого обставленном помещении с высокими потолками. Это ресторан. Ур-сакх запрещено его посещать, он предназначен в основном для наемников, поэтому зал никогда не заполняется даже на половину, а сейчас и вовсе пустует. Порой здесь без какого-либо повода случаются разнузданные вечеринки, иногда они переходят в оргии. Неплохо было бы бывать здесь почаще, но обычно местные обитатели, включая меня, предпочитают есть и тем более пить в одиночестве.

– Знаешь, что мне здесь не нравится? – спрашивает Мерат.

– Ты имеешь ввиду ресторан?

– Да, в том числе. Но я сейчас говорю в целом. Что меня не устраивает в нашей работе, ты знаешь?

Его голос звучит, словно мы коротаем время за чашечкой кофе в офисе корпорации, что занималась бы продажей какого-нибудь высокотехнологичного дерьма, перемываем косточки боссу-извращенцу или фантазируем на тему квартальных премий.

– Ума не приложу.

– Ну! Говорю тебе, Марьям, здесь не все так идеально.

– Удиви же меня. – говорю и отворачиваюсь.

– Дело вот в чем. Изобилие стало для нас обыденностью. Мы разучились ценить маленькое бытовое волшебство. Дрыхнем до обеда, зарабатываем столько, сколько… Черт, да я понятия не имею, сколько зарабатываю. Я ношу кроссовки, посмотри на них, – он выставляет ногу в проход и тыкает пальцем в свою уродливую, безвкусную обувь. – Это лимитированная партия, таких всего 10 или 20 штук. Каждый раз, когда слышишь лидера всех мировых чартов этой недели, знай: я ношу буквально, слушай меня, Марьям, в прямом смысле именно то, что было у этого парня на ногах! Представляешь, сколько они стоили? Да я слона мог купить, настоящего живого слона! Но это еще не самое страшное. У меня из ушей уже лезет икра, хамон и лангусты. Это ужасно. Так быть не должно. С этим надо бороться!