Письма из замка дракона. Том 0/3. Спойлер-конспект - страница 13
Украсть большую карту из библиотеки никто не осмелился, трезво оценивая возможность незаметно запихать её в письмо. Марта скопировала её на небольшой лист бумаги, там весь их маршрут, но увы, место расположения замка в горах только приблизительно: на карте его нет. Августина нарисовали схемы местности в разном масштабе, от собственно замка до всей долины, некоторые нарисовали отдельно сам замок. Марта даже три раза, переделывая надписи сперва с немецкого готического шрифта на латынь, а потом на французский (в романе – русский). Зато во все три для сравнения размеров впихнула Майнцский собор, шпиль которого было бы видно из-за ограды, если бы собор стоял во дворе замка. А Мирей скопировала у неё замок, но раскрасила и добавила много объектов для сравнения, начиная с её родного Брешессака, высочайшего, как она когда-то думала, замка (хотя бы во Франции).
Описывают долину, в которой расположен замок. Река в конце долины ныряет под скалы, так что по ней в долину не пробраться. Хозяйство замка, например, шелковичных червей (с которыми, кроме того, что они дают шёлк, связана какая-то тайна), разведение карпов и больших черепах и ловлю форели (причём большая часть идёт на прокорм таинственного зверя в подвале). Много внимания хозяйству не уделяют, кураторов оно интересует в третью очередь. Главное – драгоценности и золото и оборона.
Очень большое впечатление на всех произвёл запуск дневного фейерверка: дымной ракеты «Одуванчик». Три девушки восхищены, одна Августина испугана, все прикидывают, как использовать такую впечатляющую вещь.
Ещё все под впечатлением водопровода и водонапорной башни, обеспечивающей подачу воды во все жилые помещения. Некоторые отмечают, что при таком комфорте трудно кого-либо настроить против доктора Акона.
Все отметили оранжерею, позволяющую выращивать теплолюбивые растения, или обычные посреди зимы.
Похоже, в замке есть электричество, хотя в странном виде. Не лампочки накаливания, а шары с микромолниями.
Нет клопов, вшей, тараканов, блох, мышей.
К моменту написания второго письма все распределились по башням, и теперь описывают обстановку и жительниц каждой. Иногда отвлекаясь для описания чьей-нибудь профессии, если в ней здесь достигнуты замечательные результаты. Или в случае неудач, например, женщина-кузнец отказывается делать кулеврину, как вещь ненужную и опасную.
Сословное деление необычное. Крестьян нет, слуг нет, аристократии нет. Все работают, или, как минимум, дежурят на башнях (новицы), учатся в школе и преподают в ней, учатся у мастеров, к которым поступают в помощницы, чтобы тоже сделаться мастером и получить фамилию по своей профессии – это престижно. Пример всем подаёт владелец замка, не гнушающийся работать охотником, возчиком, «лошадью», купцом, учителем и т.д., а также консультантом по всем профессиям.
Намёки на существование необычных помощников по хозяйству, благодаря которым всё гораздо легче делать. Упоминаются они в письмах, не предназначенных инквизиторам: те их примут за бесов.
В подражание кураторам и Мирей, у которых печати были, три девушки тоже обзавелись печатями.
Чтобы совпало с порядком последующих ответов, здесь письма второй серии будут расположены не как в романе, в порядке доставки адресатам, а в обратном. Как это было сделано с первой серией.
24А. Марсия – мужу для Шпренгера и Инститориса
Благодарна за поддержку: ведь мужья ведьм от них обычно отказываются. Живёт уже в другой башне. Письмоносец писем не читает. Можно намекнуть: тут все спасены с костров, но она – не так, как все. Её положение в замке – опасное.