Пламя дракона - страница 7
Они были облачены в черные доспехи, а на груди и плечах носили герб короля Лакса. Рука, нависающая над драконами. Впереди всех ехал генерал Ноуз. По размеру доспехов легко было догадаться, насколько массивные у него мускулы. Вороной конь, на котором он ехал, был куда крупнее обычного. Вынести такой вес мог только жеребец.
– Они ищут нас.
Вдруг генерал Ноуз остановил свою лошадь.
– Я должен взлететь.
– Подожди, – прошептал Раш.
– Не знаю, что он смог увидеть или учуять, но он понял, что мы здесь.
Генерал соскочил с лошади и, приземлившись с тяжелым стуком, посмотрел в сторону реки.
– Черт… мои следы.
Раш начал пробираться между валунами в противоположном направлении.
– Я должен взлететь.
– Нет.
– У нас нет выбора. Я смогу скрыться от Шаманов.
Раш в молчаливой попытке к бегству продолжал пробираться между валунами.
– Дай мне шанс…
– Я знаю, что ты здесь, – произнес генерал Ноуз громким голосом, и его шаги зазвучали в направлении Раша. – Я могу почуять труса за милю.
– Черт.
– Сейчас?
– Мы слишком близко к горам.
– Тогда беги.
– Покажись, – сказал генерал Ноуз, продвигаясь вперед, – у меня сообщение от твоего отца.
Раш выпрямился, а затем шагнул на тропинку, полностью открыв себя. Он стоял в двадцати футах от генерала. Раш не потянулся за своим мечом, не стал утруждать себя защитной стойкой. Их было двенадцать против одного, и, будь это обычные люди или стражники, с этим еще можно было бы справиться. Но это был особый поисковый отряд. Мужчины были огромны, облачены в тяжелые доспехи и вооружены самыми лучшими мечами и щитами.
Они спрыгнули с лошадей и встали за спиной у своего предводителя. Стальные шлемы полностью скрывали их лица, оставляя открытыми только глаза. Стоящий впереди генерал Ноуз тоже был одет в шлем, который закрывал все, что было выше и ниже его глаз. Шлем приглушал голос, это заставляло его говорить громче, и в результате получался невероятно жуткий звук.
Раш знал, что у него нет ни единого шанса. Ни при таких обстоятельствах.
– Поздравляю с повышением.
Он стоял в такой расслабленной позе, словно это была просто приятная беседа между старыми друзьями.
– Мне было интересно, кто займет мое старое место.
Один из мужчин подошел к лошади и взял большой арбалет.
– Да, я тоже это вижу.
Его карие глаза смотрели на Раша сверху вниз, а его мускулы напоминали валуны у подножия утеса.
– Король Лакс – милосердный человек. Он дал тебе еще один шанс. Тебе нужно лишь использовать его.
– Ложь.
– Ты его единственный сын. Возвращайся, и все будет как прежде, – продолжал генерал.
– Все как прежде, да? Убийство невинных людей, порабощение древней расы, которая оказала нам гостеприимство, установление диктатуры в Анастиллии… какие чудесные времена.
Поняв, к чему все идет, генерал Ноуз потянулся за своим мечом.
– Ты наследник королевства. Когда-нибудь оно будет твоим.
Раш нахмурил брови.
– Кажется, ты не совсем понимаешь, как работает бессмертие…
Генерал шагнул вперед и обнажил свой меч.
– Мне все это начинает надоедать.
– Не удивительно. Давай я пока объясню тебе, что значит слово «бессмертие»…
Подняв меч, генерал двинулся вперед. Остальные последовали за ним.
Раш бросился бежать.
– Сейчас!
В одно мгновение Флэр преобразился, превратившись в ярко-красного дракона с когтями, способными одним взмахом разорвать человека. Крылья распахнулись и подняли дракона в воздух.
В ход был пущен огромный арбалет, в воздухе раздался свист стрелы.