Пламя Истрейдис - страница 13



И они отправились в путь.

***

Путешествие Килендила и Лорианы подходило к концу. Часы сливались в дни, события размывались в памяти, утомленной однообразностью поездки. Днем – скачка на лошадях, вечером – остановка на постоялом дворе. И так каждый день.

Солнечные дни сменялись дождливыми, ветреные – безветренными, теплые – холодными. Холмистый пейзаж с изумрудной травой, россыпью деревцев и игривыми речушками постепенно уступил место темным хвойным и дубовым лесам с редкими проблесками приземистых северных березок. Леса, в свою очередь, плавно сошли на нет, сменившись каменистым плато, и путники выехали к Ледяному морю.

Портовый городок Холодная Гавань встретил их пронизывающим ветром и снеговой круговертью.

– Остановимся в «Белом Тюлене» – это недалеко, – с насмешливым сочувствием Килендил посмотрел на устало поникшую в седле Лориану.

Как та не крепилась и не уверяла его, что с легкостью воспримет все дорожные тяготы, эти дни бешеной скачки нелегко дались черноволосой красавице.

После неприхотливого и сытного обеда в «Белом Тюлене», состоящего из местных морских даров, запеченных в тесте, и горячего глинтвейна, Килендил направился на пристань, узнать какие корабли идут в ближайшее время на Ойвиндстед.

На пристани ему почти сразу же приглянулось судно, носящее название «Кьярваль». Это имя, в переводе с северного наречия, звучавшее как «Милый Кит», весьма позабавило эльфа. Корабль и правда напоминал кита, а вот милого ли, было пока непонятно.

Небольшое, крепко сбитое бочкообразное судно казалось надежным и быстрым. И к тому же имело острый подкрепленный форштевень, что говорило о том, что «Кьярваль» заходит в воды намного севернее Ойвиндстеда – туда, где все водное пространство скованно льдами.

Капитан такого судна внушает уважение и симпатию! И Килендил отправился на его поиски.

Патрик Турнье, капитан «Кьярваля», к удивлению Килендила, ожидавшего увидеть сурового северного богатыря, оказался выходцем Илермона. Это был изящный мужчина лет сорока с рыжими волосами и яркими голубыми улыбающимися глазами.

– День добрый, капитан Турнье! – Килендил протянул капитану руку, и тот ответил крепким рукопожатием.

– И вам доброго дня, – Патрик приветливо улыбнулся. – Чем могу быть полезен?

– Мне и моей спутнице нужно на Ойвиндстед. Вы часом не собираетесь туда в ближайшее время? Мне очень приглянулся ваш корабль, хотелось бы отправиться именно на нем, если вы берете пассажиров.

– Благодарю за доброе мнение о моем корабле, он и правда превосходен! – засмеялся Патрик. – А в Ойвиндстед мы отплываем завтра, и я готов принять вас на борт: у нас есть несколько кают для пассажиров. Только они крошечные. Койка, сундук и умывальник – вот и все их убранство. Если вас устроят такие скромные условия, милости прошу!

– Устроят! Благодарю вас.

Они обговорили плату, время отбытия и тепло распрощались до завтра.

– Что ж, пойду порадую Лориану. Вряд ли она скажет мне спасибо за такие спартанские условия.

К его удивлению, Лориана отнеслась безразлично к его рассказу о предстоящем морском путешествии на «Милом Ките».

Плавание прошло без происшествий. Море было спокойным. Капитан корабля прекрасно управлялся со своим судном и матросами. А те, в свою очередь, беспрекословно повиновались своему капитану и знали свое дело.

Лориана, как оказалось, страдала морской болезнью. Бледная до синевы, с запавшими глазами, она почти безвылазно сидела в своей каюте.