Пламя нашей лжи - страница 9
Мы с Вайолет слезаем с лошадей и помогаем Лулу загрузить в «линкольн-навигатор» коробки с фотографиями, ее лекарства, чемодан, важные документы, ящик с бутилированной водой и закусками, а также троицу ее больших пуделей. Собаки грациозно запрыгивают на заднее сиденье.
Потом Лулу отправляет внучку наверх собрать одежду. Вернувшись, Вайолет добавляет в багажник машины два небольших чемодана.
Лулу, сжав губы, смотрит в телефон:
– Не могу дозвониться до твоих родителей!
– Бабушка, они посреди Тихого океана, – отвечает Вайолет, и я вспоминаю, что ее родители этим летом наняли частную яхту для круиза из Сан-Франциско в Австралию. – Не бойся, в Бишопе мы будем в безопасности, – добавляет она.
– Собачий корм! – вскрикиваю я. – Собачий корм взяли?
Лулу щелкает пальцами:
– Молодец, Ханна! Сейчас принесу.
Она быстрым шагом возвращается к дому; косички колотят по спине.
– Нам нужно договориться, что будем врать, – шепчу я Вайолет, когда Лулу скрывается из вида.
Горячая искра падает мне на кожу и опаляет волосок на руке.
Полуприкрытые глаза Вайолет начинают яснеть:
– Зачем?
– Потому что мы соврали моему отцу, – отвечаю я, беря часть вины на себя. – Потому что Люк ходит под условкой и потому что вы, ребята, пили и курили травку. Никто не должен знать, что мы были у Провала, когда все это завертелось, – я машу рукой в сторону пожара.
Оливковая кожа подруги бледнеет на глазах:
– Но это же вышло случайно!
– Неважно, Ви. Все равно это поджог. Да и Люк закурил трубку далеко не случайно. – Я утираю лицо и начинаю расхаживать из стороны в сторону. – Нас могут упечь в тюрьму.
Вайолет испуганно глядит на меня.
– Наши рассказы – твой, мой и остальных – должны совпадать. Надо встретиться и обсудить.
Я достаю телефон и начинаю групповой чат: «Вы уже у меня?»
Через считаные секунды приходит ответ Люка: «Ни хрена себе разгорелось! Да, мы у тебя».
Я: «Оставайтесь там. Нужно поговорить. Всем. Удалите эту переписку».
Мо: «А эвакуация?»
Я: «ХВАТИТ ПИСАТЬ!»
Когда возвращается Лулу, мы убеждаем ее отпустить Вайолет со мной – помочь вернуть лошадей и собрать вещи.
– Как только закончим, я сама отвезу ее в Бишоп, – обещаю я.
– Я поеду за вами, – предлагает Лулу.
– Не надо, – убеждает Вайолет. – Мы едем в сторону от пожара, а на дорогах будут пробки. Мы сильно не отстанем.
Лулу глядит на пуделей, кивает и садится в «линкольн».
– Позвоню по дороге и забронирую номера в «Холидей инн». Вам с отцом тоже, Ханна.
Я благодарю ее, мы с Вайолет садимся на лошадей и пускаем их галопом. Пока мы едем на юг, ветер усиливается, гоня в нашу сторону дым и пепел. Мы подтягиваем майки вверх, прикрывая рты. Небо темнеет.
Впервые с того момента, как я увидела пламя, тело сковывает настоящий ужас. Огонь уже спускается по склону с хребта, пожирая деревья и кусты, скользя к северной окраине города. Дома там старые, построенные на участках площадью от четверти до половины акра. Именно в северной части живет большинство пожилых горожан.
Мы с Вайолет пересекаем дорогу и замечаем колонну машин пожарной службы Калифорнии, несущуюся в нашу сторону, сверкая мигалками и гудя сиренами. У Санни сдают нервы, и он встает на дыбы, выбрасывая меня из седла. Я падаю на спину.
– Тпру! – ору я, хватаясь за свисающие поводья, но конь ржет и уносится прочь, скрываясь среди деревьев.
Пистолет рвется следом, но Вайолет удается его усмирить.
– Поедешь со мной, Хан, – командует она.