Племя - страница 14
– До тридцати пяти километров капитан, если жидкостью, является вода.
– Вода, вода. А какая глубина, у этой впадины?
– Данных недостаточно, прибор не обнаружил дно. Исследование, проводилось не ниже двадцати километров. Для больших глубин, требуется специальное оборудование, не входящее в штатное оснащение кораблей с Земли.
– Нормально Гуар. Если не доплыву до дна, то вернусь. Тогда будем вызывать оборудование.
Он кивнул.
– А что с лодкой?
Максим немного подумал.
– Ну, давай поговорим с этим торговцем. Может криоты что-то знают, чего не знает начальник порта. Всё равно, полетим в его сторону.
– Давай. Катху, зависни возле судна, которое отошло от берега.
Максим продолжил изучать рельеф впадины, разворачивая и увеличивая карту, а Гуар откинул голову на мягкий подголовник кресла, задумчиво наблюдая за ним. Корабля, тихо заурчал, немного приподнялся над поверхностью планеты и поплыл, в сторону океана.
Глава 10
Криот, выглянул за борт своего судна. Ватерлиния лодки, отмеченная красной полосой, скрылась в прозрачной воде, мелькая расплывчатым образом, в пене океанских волн. Груза было, больше чем обычно.
Его друг, который также курсировал между островом Сера и большим материком, пропал по пути обратно, три дня назад. Это судно, оказалось последним, способным перевозить грузы, так необходимые островитянам.
Постоянные исчезновения криотов, выходящих в океан, на своих судах, очень плохо влияли на жизнь их народа. Чтобы снарядить одно судно, для обмена товарами, требовались редкие материалы, добыча которых требовала много времени и сил. Приходилось плыть к ибам и договариваться об одолжении. Они конечно шли навстречу, зная ситуацию с пропажей судов, и давали материалы и товары в кредит, но цена была немного выше. Потеряв последнее судно, криоты, могли оказаться изолированными на своём острове на долгие месяцы, а может и годы, пока не будет построено новое судно. Поэтому приходилось рисковать и брать на борт гораздо больше товаров, чем обычно. Каждый выход в океан, мог стать последним.
Никому не нравилось то, что происходило в океане, но два дружественных народа, не могли нечего с этим поделать и шли друг другу навстречу.
Меркун тоже боялся, что его судно, вместе с ним, также столкнётся с неизвестной угрозой. Он, как и сотни его собратьев, старался выжить, оберегая свою семью, живущую на острове. Его жена и маленький сын, ждали на берегу, в надежде, что он вернётся целым и невредимым и привезёт груз на остров. Его работа была почётной и все островитяне, поддерживали его семью, пока он рисковал своей жизнью.
Меркун впервые стал отцом. Его отец, дед и прадед, происходили из благородного рода, очень уважаемого криотами. На нём лежала ответственность, не только перед его семьёй, но и перед всем народом, ждущим от него, немного большего, чем от остальных соплеменников. Меркун сам вызвался выйти в океан, чтобы лично столкнуться со злом, которое губит их народ. Молодой, крепкий парень, чувствовал на себе эту ответственность и хотел защитить криотов.
Его отец, был одним из тех, кто совершил саботаж, на корабле уркулов, вместе с детьми варварского народа и погиб, отдав свою жизнь за спасение своей семьи. Его отважный поступок, стал легендой, а род навсегда овился славой и почитался среди криотов.
Меркун не мог предать память своего отца, оставшись в стороне. Среди всех своих собратьев, он был самым умным и отважным. Если он не сделает ничего, чтобы спасти свой народ, то остальные просто опустят руки. Меркун знал это и чувствовал на себе, груз ответственности, за всех, кто его окружал, включая свою семью.