Пленница принца драконов - страница 13



– Недостаточно просто быть смелой, – пробормотала она. – Нужно знать, когда остановиться.

Внезапно её внимание отвлекло какое-то движение в кустах. Лира задрожала, ощущая, как волнение вновь наполняет её. Она развернулась и, словно в ответ на свою внутреннюю борьбу, приняла решение. Тишина леса оказалась обманчивой, и она не могла позволить себе упустить шансы, которые даровала ей жизнь.

– Осторожность… – произнесла она вслух, оборачиваясь к цветам в последний раз. – Это лучшее, что я могу сделать сейчас.

Собрав остатки уверенности, Лира с трудом оторвала взгляд от ядовитых цветов и направилась к более безопасным местам, оставив их в тени. Каждый шаг отдалял её от притяжения их красоты, но она знала: понимание часто приходит с мудростью и осторожностью. И может быть, однажды ей удастся разгадать их тайну, не рискуя собственным существованием.


Лира шагала по мощеной дороге, её сердце всё ещё колотилось от недавних переживаний в лесу. Густая зелень постепенно уступала место высокому забору из камней, а потом и старым зданиям столицы, где воздух наполнялся ароматом свежей выпечки и запахом пряностей с ближайшего рынка. Но даже в этом знакомом окружении, её охватывало чувство неуверенности. Каждое здание, каждый прохожий казались ей хранителями невидимых законов, о которых ей ничего не известно.

Она остановилась у стены одного из старинных домов, прислушиваясь к разговору группы местных жителей. Их голоса звучали оживлённо, как ручей, из которого вырываются брызги. Лира старалась зацепиться за смысл. Неужели именно здесь, среди этих людей, она сможет найти ответы на свои вопросы?

– Вы слышали, что вчера опять поймали кого-то за попытку пройти через двойные двери? Говорят, это теперь строго-настрого запрещено! – проговорил высокий мужчина с весёлым лицом, щурясь на солнце.

Лира прищурилась, пытаясь рассмотреть детали его одежды. На нём была яркая рубашка и широкие штаны, что, по-видимому, говорило о его статусе. Она почувствовала, как внутри нарастает тревога. Эти двойные двери – что-то важное, но что именно, ей не было известно.

– Да, у них там какой-то новый закон, – согласился другой, с короткими волосами и зажатым в руках кусочком фруктов. – Глупости, никогда не понимал, почему нельзя просто зайти в любое место. Надо было не нарушать, а то теперь все на уши встали.

Лира быстро стала осваивать эти новые слова, словно они были тайным кодом, который поможет ей выжить в этой незнакомой среде. Двойные двери… закон, который она даже не знает, и уже рискует попасть в неприятности.

– Но это не все, – продолжал третий, с бородой, похожей на обросший куст. – Из-за этих новых правил мы даже на рынке стали осторожнее. Один знакомый забыл снять шляпу и чуть не получил штраф.

Лира, почувствовав, как холодок пробегает по спине, задумалась о собственном головном уборе. В её голове родился вопрос: как же так, шляпы могут рассказать о статусе? Как это возможно? Она ощутила, что вокруг неё расплывается завеса неизвестности, и ей становится всё труднее дышать.

– О, я об этом слышал! Шляпы – это святое. Кажется, в этом городе даже шляпы могут рассказать о твоем статусе, – подхватил первый, смеясь. – Если только ты не в курсе.

Лира постаралась углубиться в их разговор, ловя каждое слово. Она не хотела оказаться в той же ситуации, что и их знакомый. Как же сложно быть новичком, когда вокруг так много правил и норм, о которых ей даже не догадываться.