Пленник времени - страница 11



– Нам не хватит скорости, чтобы уйти. Они догоняют, – сказал Макс капитану Свопу.

– Нам не нужно уходить. Будем садиться на планету сразу, без выхода на орбиту, – вмешалась лейтенант Норелли.

Макс посмотрел на Свопа, который в этот момент запускал вспомогательные системы корабля. Все почувствовали нарастающую тяжесть от ускорения. Капитан повернулся к помощнику и сказал:

– Нам хватит скорости, чтобы дотянуть до атмосферы, не попав при этом в прицел штурмовика. Но посадка «сходу» – это упражнение не для «Поляриса».

– Будем садиться с перегрузкой на маршевом режиме главных двигателей. Разворот произведём, как только будет пересечена верхняя граница атмосферы, – сказала Норелли, пристёгиваясь в боковом штурманском кресле. – Капитан Своп, выполняйте.

– Вас понял, лейтенант, – ответил Своп уже по внутренней связи, так как резко нарастающий гул маршевых двигателей стремительно заполнял пространство пилотской.

– Выдержим? – с опаской в голосе спросил Макс.

– Надеюсь, с минимальным ущербом, – ответил Своп.

Прошёл час напряжённой работы по разгону корабля и подготовке к посадке, прежде чем ZR220 стала «заглядывать» во все иллюминаторы «Поляриса». Планета была каменистой и довольно больших размеров, если сравнивать с «земным» стандартом. Мониторы показывали тёмную часть планеты, её ночную сторону, на которой планировалось садиться. Несмотря на то, что некоторая светимость у солнца ZR22 ещё присутствовала, система была признана мёртвой и непригодной для человеческой жизни.

Спустя ещё час огненные языки атмосферного пламени уже окутывали стремительно несущийся к поверхности планеты корабль. Макс отслеживал координаты необходимой точки для разворота, когда Своп сказал:

– Отключение двигателей через три, две, одну… Есть останов. Макс, теперь ты.

– Начинаю манёвр. Разворот на сто восемьдесят градусов с помощью седьмого, восьмого и девятого основных маневровых двигателей. Приготовиться. Старт, – второй пилот дал команду на запуск, после чего стал следить за действиями автоматики, которая должна была вовремя остановить сообщённый кораблю импульс. – Разворот осуществлён. Угол разворота выдержан с точностью, позволяющей продолжить снижение.

– Хорошая работа, Макс. Старт основных двигателей, режим маршевый. По команде. Три, две, одна – запуск. – Своп резко потянулся к аварийному блоку управления вторым основным двигателем, который не вышел на режим. На корабле началась сильная тряска. Тут же с приборной панели «посыпались» аварийные сигналы. Макс внимательно следил за показаниями термозащиты, в то время как Норелли смотрела в иллюминатор на фиолетовые, сильно вибрирующие языки плазмы, поглотившие корабль. Она ничем не могла помочь экипажу, но была спокойна и уверена в том, что капитан Своп с задачей справится. Через десять секунд тряска исчезла. Второй двигатель вышел на режим, после чего «Полярис» продолжил торможение уже в штатном режиме.

* * *

Опоры «Поляриса» мягко коснулись рыхлого грунта. Посадка была произведена в небольшой долине, окружённой редким лесом. Вокруг была кромешная тьма, очень некстати нарушаемая острыми линиями ярких посадочных прожекторов корабля. Лейтенант первая отстегнула ремни и покинула место.

– Прошу всех остаться, – сказала Норелли заметно уставшим голосом.

– Выключи прожектора и всю опознавательную индикацию, – поднимаясь с кресла, сказал Своп второму пилоту.