Пленники солнца - страница 44



– Конечно, – искренне улыбнулась, обрадовавшись возможности не придумывать лживых реплик.

Мы проездили весь день до наступления темноты, посмотрев самые красивые места города. Башир с гордостью рассказывал мне их историю, словно сам внёс свою лепту в построение города. Каждое его слово сквозило восхищением и любовью к этому месту и всему, что с ним связано. Его обожание казалось заразительным, и, находясь здесь менее суток, я начала проникаться симпатией к городу и стране в целом.

В тот момент я уже не особо придавала значение тому, как сильно мой спутник акцентирует внимание на том, что это его государство, заметив данный факт ещё во время переписки. С самого начала нашего общения мне не требовалось подтверждения лжи, льющейся на меня словно из рога изобилия. Более того, была готова к обману и даже ждала его. Но до сих пор поражалась тому, как естественно у него выходило выдавать желаемое за действительное. Очевидно, что помимо необходимости придумывать легенду о своем роде, богатстве и даже национальности, он вжился в роль не только из-за добросовестного отношения к своей миссии, но и стремился, чтобы каждое сказанное слово оказалось правдой. Башир мечтал быть тем, за кого выдавал себя, и неудивительно, почему многие верили ему с такой легкостью, верили и попадались в сети. Будь я немного наивнее и окажись моё сердце свободным, то вполне могла очутиться в числе слепых дурочек, спутавших сказку о Золушке с ночным кошмаром. В отличие от них всех, я осознанно перешагнула порог ада.

После захода солнца город не погрузился в темноту, а даже засиял ярче, чем при свете дня. Объятый тысячами огней, он переливался и сверкал. Дитя союза бетона и песка свысока взирал на людей, море и всё, что его окружало, обволакивая яркими огнями небоскрёбов. Я смотрела на великолепие города, впитывая суету и оживленность мегаполиса, зная о скором расставании не только с этим местом, но и с городской жизнью в целом.

После ужина в ресторане к Баширу подошли ещё двое арабов, не могла с точностью определить местные они или нет, по заявлению моего спутника, они были его бизнес партнёрами. Представив меня на английском языке, он что-то сказал им на арабском.

– Красавица, – отвесил каждый из них по неоригинальному комплименту, пожирая меня глазами, совершенно не беспокоясь о том, что рядом стоит жених.

От их взглядов у меня засосало под ложечкой. Скрестила руки на груди, закрываясь от них, но не отвела взгляда. Нагло смотрела прямо в похотливые глаза, мысленно уже снявшие с меня платье.

– Спасибо, – ответила, дождавшись, когда они всё же поднимут глаза к моему лицу.

Заметив мой агрессивный настрой, деловые партнёры Башира снова заговорили на арабском, больше не удостоив меня своим вниманием. Но всё равно рядом с ними я не могла расслабиться, чувствуя опасность. Их взгляды и манера держать себя мало напоминали поведение уважаемых и обеспеченных людей, за коих они себя выдавали. Смотря на этих людей, в голову приходило лишь одно слово – стервятники. Время рядом с ними тянулось целую вечность. Хотелось как можно скорее избавиться от неприятного общества, но я не могла просто взять и отойти в сторону. Чужая страна, чужие обычаи, которые я совсем не знала, и совсем иной менталитет, чью реакцию предугадывать так же бесполезно, как и определять погоду, плюнув против ветра, могли отреагировать порицанием и агрессией на любой неверный жест.