Плоть орхидеи - страница 25



Пятнаш куда-то запропастился, и Стиву было неуютно одному. Он спустился к озеру, постоял у кромки воды, прислушиваясь и вглядываясь в густой темный лес. «Она ушла туда», – подумал он с тревогой. Может, прячется там и наблюдает за ним?

Он пошел по тропе вдоль озера. Внезапный шорох в деревьях заставил его остановиться. Сердце колотилось о ребра. Птица промелькнула в ветвях и полетела над озером. Стив выдохнул. Только сейчас он осознал, насколько взвинчен.

Впереди тропа сворачивала от озера в лес. Там было темно, и он снова остановился, не желая уходить с освещенной луной тропы в зияющую перед ним темноту.

– Кэрол? – позвал он. – Это Стив. Ты где, Кэрол?

Над озером разнеслось слабое эхо его голоса.

Где ты, Кэрол?

Жутковатый звук, словно бестелесный голос, глумящийся над ним.

Он шагнул вперед, и темнота сомкнулась вокруг него. Теперь он ничего не видел, пришлось включить фонарик. Яркий луч осветил узкую тропу. Над головой ветви сосен угрожающе тянулись к нему. Он шел, то и дело останавливаясь, чтобы прислушаться. Вдруг он осознал, что не один, что за ним наблюдают, и, быстро развернувшись, повел фонариком, освещая кусты и деревья, – но нет, никого.

– Ты здесь, Кэрол? – позвал он чуть дрожащим голосом. – Это Стив. Ты нужна мне, Кэрол.

За спиной у него из кустов поднялась темная фигура и бесшумно подкралась.

Впереди громко хрустнула сухая ветка. Он посветил туда фонариком и застыл на месте. В ярком луче стоял мужчина, одетый в черное, с тяжелым револьвером сорок пятого калибра.

– Руки вверх, Ларсон, – тихо сказал Макс.

Две ладони ощупали его карманы сзади. Он оглянулся и увидел второго человека – Фрэнка. Холод пробежал у него по спине.

«Два черных ворона: Салливаны!» – подумал Стив, и у него пересохло во рту.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение