По образу и подобию своему - страница 3



Здесь мы должны упомянуть и об исследованиях египетских («священных») иероглифов Гораполоном, автором «Иероглифики» (379–395 по Р. X.), который рассматривал иероглифы как символическое письмо.

В «Послании монаха Роджера Бэкона о тайных действиях искусства и природы и ничтожестве магии» в главе «Символы, знаки и магические ритуалы» 1267 г. его знаменитый автор предположил, что эти знаки являются зашифрованным описанием тех законов природы, которые должны оставаться в секрете [ «Википедия»]. Подобные исследования в XVIII в. осуществили английский и французский ученые Уильям Уорбертон и Жозеф де Гинь. Первый предположил, что иероглифы не просто картинки, а знаки со звуковыми соответствиями. Другой установил «родство» между египетской и китайской письменностью. А затем в XIX в. свои открытия представил миру Жан-Франсуа Шапмольон. Существо открытия Ж.-Ф. Шампольона, как известно, содержится в «Письме господину Дасье об алфавите фонетических иероглифов», в котором он сделал вывод, что египтяне обладали полуалфавитной системой письма [В. Замаровский, С. 89, 94].

«Но ни идеограммы, ни тем более пиктограммы, несмотря на их некоторые преимущества (для их «чтения» не нужно знать языка), не могут передавать всей сложности человеческой речи и мышления, – например, глаголы «любить», «выходить», существительные «брат», «сын», вспомогательный глагол «быть», предлоги «в», «под» и т. д. Под влиянием звукового языка появляются звуковые знаки, в которых изображенный рисунок связан уже не во значением слова, а с его звуковой стороной. Египтяне гениально использовали для этого омонимичность слов, но не полную, а консонантную, поскольку именно согласные в их языке являлись постоянным, неизменяемым костяком слов. Так, знаком плана дома можно было написать не только само слово «дом» (копт. per-), но и слово «выходить» (копт. pire), поскольку, как это видно из коптского языка, оба слова включали в той же последовательности две согласные p+r» [Н. С. Петровский, С. 17].

Здесь мы видим обратное состояние, нежели то, которому посвящена наша работа. Но вернувшись к началу, т. е. к пиктографической и идеографической стадии, и исходя из этого, мы можем сказать, идеография является иманентной стороной кириллицы и латиницы и, соответственно, английского и русского алфавитов. Данный феномен происходит по причине их графической преемственности знакам древних систем письма – иероглифической, пиктографической, идеографической. Таким образом, каждая графема обладает одним или рядом значений, «назначенных ей природой». Так, если критская логограмма /\/\ означает гору, то и графема М означает гору, если египетский иероглиф /\/\/\/\/\/\ или древнесинайская буква /\/\/\/ означает воду, то и графема W означает воду. Эти значения сохраняются и сегодня, ведь горы и волны остались такими, какими видели их люди тысячелетия тому назад. Принципиально, в чем мы убедились в ходе исследования, все графемы латиницы и кириллицы мало отличаются от многих знаков, относящихся к 5–4 тысячелетиям до новой эры, не говоря о более поздних. Причем, по мере развития общества и увеличения количества понятий, к прежним значениям знаков могли присоединяться и новые.

Идеографическая функция графем стала использоваться для передачи информации, управления обществом, фиксации явлений природы и событий общественной жизни – религиозных, географических, исторических. Тем более, что в отличие от устной речи письменной речью владели лишь представители духовенства, аристократии.