По развилкам русской истории - страница 23
Согласимся с нашими помощниками и вспомним, что перед Русью по пути христианизации уже прошла Болгария, приняв его в 864 году. В его становлении основную лепту внесли братья-проповедники Кирилл и Мефодий. Кирилл являлся создателем славянской письменности, названной в честь него «кириллицей». Основой её стали болгарский язык и греческий алфавит. Трудами братьев с греческого языка на славянский язык были переведены книги Священного Писания и церковно-служебная литература.
Родившись в Греции (на месте современного греческого города Салоники), первую часть своей жизни Кирилл провёл в Византии, где за свои способности получил прозвище «Философ» и стал помощником патриарха Фотия. Из Константинополя он переехал в Болгарию и там вместе со своим братом Мефодием проповедовал восточно-византийское вероисповедание. Заслугой братьев стало становление в Болгарии менее жесткой и бескомпромиссной формы православия, чем в Византии. Она стала и более веротерпимой; болгарская форма православия, в отличие от византийской, предполагала обсуждение христианских догм с целью их изучения. Кирилл поддерживал связь как с Константинополем, так и с Римом. От римского папы он добился соизволения проводить службы в Риме на славянском языке, используя кириллицу. Последнюю часть своей жизни Кирилл провёл в Риме, где был похоронен в одном из римских храмов.
Выбрав христианство в качестве единой государственной религии, Киевская Русь приняла веру от Византии, а знания о вере – из Болгарии. Во вновь образованной русской церкви службу вели священнослужители византийской церкви, но русские прихожане познавали христианство из литературы болгарской церкви. К этому времени на древнеболгарском языке, получившем на Руси название «церковнославянский», существовала вся религиозная литература, а также литература болгарских авторов, основанная на их знании и толковании христианских догм. Она была переведена с греческого языка. К этому времени братьев Кирилла и Мефодия уже не было в живых, но именно их представление об учении Иисуса Христа стало основой русского православия на этапе христианизации Руси и на последующие два века. К тому же после распада Первого Болгарского царства в 1019 году много болгар бежало на Русь. Среди них было немало священнослужителей, нашедших приют в русских христианских храмах. Беженцы принесли с собой большое количество церковно-богослужебных книг и другой древнеславянской литературы. Болгарский след в русском христианстве дал возможность языческой Руси принять новую для неё веру более мягко, что уменьшило число протестующих и ослабило давление христианских норм и правил на жизнь непривычного к ним народа. За счёт этнической и языковой близости восточных славян и болгар настоящими «христовыми» братьями для Руси стали не заносчивые византийские «греки» и жесткие неуступчивые западноевропейцы, а их славянские братья – болгары.
Вот так за окнами русского экспресса замелькали города Болгарии, и поезд мягко остановился на станции «Православие». Делать выбор между двумя центрами христианства было уже поздно – поезд стоял на болгарской станции, принадлежащей восточно-византийскому вероисповеданию. Сама Болгария в своё время выбрала эту форму христианской церкви под давлением Византии, но соответствовал ли выбор Болгарии интересам Руси? Вновь обратимся к нашим помощникам.