По сказочным тропам - страница 12



Аурелия немного замялась, но продолжила рассказ.

– Вечером он потребовал, чтобы я принесла ужин в их комнату. Я смогла их усыпить и сбежать. Мне нужно было всего лишь добежать до речки и спрятаться там, но из-за жажды я не смогла убежать далеко и они меня догнали. А дальше вы знаете.

Дон Розарио задумчиво потеребил бороду.

– Что мы могли бы для тебя сделать? Отвезти назад и рассказать о происшедшем твоей тётушке?

– Нет, нет! – взмолилась Аурелия.– Только не назад! Вы же понимаете, что это может повториться снова! Я хочу найти отца. Помогите мне в этом.

– Мы поможем, – согласился дон Розарио. – Но где он сейчас?

– Я не знаю, – Аурелия опустила голову и едва не расплакалась.– Он мореход, это всё, что я знаю. На память о нём осталось только это, тётушка не успела забрать.

Девушка достала из-за пазухи овальный медальон. Артисты склонились над ним, разглядывая. На одной стороне снаружи гравировка – парусник, летящий по волнам, с обратной стороны – надпись «Беллероз». Внутри – портрет женщины, немного похожей на Аурелию.

– Если твой отец мореход, то искать его нужно в порту. А портовых городов много, поверь старику.– вздохнул дон Розарио.

– Что же мне теперь делать? – всхлипнула Аурелия.

¬– Мы можем тебя подвезти до ближайшего города. Денег на первое время дадим, а дальше – сама.

– Но, дон Розарио, так нельзя! – возмутился Ульрих. Директор, конечно, был по-своему прав и последнее слово всегда за ним, но это решение казалось несправедливым. Ведь Аурелия не сможет выжить одна в большом городе, она пропадёт. А ещё ему не хотелось расставаться с ней.

– Он прав, Розарио, – поддержал его д'Ардженто. – Она не справится одна, а мы – единственная надежда. И должны помочь.

– Вы понимаете, что нам придётся заезжать в каждый портовый город? Представляете, какой крюк придётся закладывать каждый раз? Мы можем не успеть найти себе место для зимовки.

– В каждый портовый город заезжать не нужно, – возразил акробат. – Если её отец ходит на таком же паруснике, что изображён на медальоне, то он заходит не в каждый порт, а только туда, где позволяет причалить глубина. Эти корабли ходят в дальнее плавание, и заходят обычно в порт М.

– Но это всё равно очень сильное изменение запланированного маршрута! – не хотел сдаваться дон Розарио. – К тому же по пути в М. отсюда только небольшие города, что мы там заработаем?

– В небольших городах народ не избалован зрелищами, а значит, с удовольствием придёт на нас посмотреть и мы с пустыми кошельками точно не уйдём. – Д'Ардженто и тут нашёл, чем возразить. – И семье соединиться поможем. Не забывай, Розарио, добро хоть в воду брось, добром к тебе вернётся. А перезимовать можно и в М. Это портовый город, в нём всегда много зрителей и представления можно давать даже зимой. Сможешь заработать гораздо больше.

Этот довод оказался решающим.

– Ладно, уговорили, – проворчал дон Розарио.


Глава четвёртая, в которой д'Ардженто рассказывает сказку и обижает Аурелию

Цирк «Роза ветров» отправился в город М. Д'Ардженто не ошибся, в маленькие города, встретившиеся им по дороге, нечасто заглядывали артисты или музыканты, поэтому куда бы не приехала труппа дона Розарио, её везде встречали благодарные зрители. Сам дон Розарио был ужасно доволен, потому что нисколько не потерял в деньгах, доходы были такими же, как и раньше.

Аурелия ехала с ними. Её поселили в самый лучший и самый удобный фургончик – в тот, где жили директор со своей внучкой. Аурелия была счастлива, ведь до этого она жила в душной каморке под лестницей, где не было даже окон. А теперь Клементинка разделила с ней уютную маленькую комнатку с окном и настоящей печкой.