По следам Атани Дюбарри - страница 17



Эжени сцепила пальцы в замок и бросила на отца быстрый взгляд:

– За что ее арестовали?

– Полагаю, она нужна этому выскочке… кривоногому корсиканцу, который теперь заправляет во Франции, – не очень охотно ответил Арман и снова заходил по каюте. – Все это загнало меня в угол. Я не уберёг твою мать…

– И рискуешь лишить меня еще и отца, – пробормотала Эжени, опуская голову. Губы ее дрожали.

Синий король сдавил виски пальцами, в лучах солнца блеснули перстни, оттеняемые бархатными манжетами камзола.

– Я не знаю, – простонал он. – Я не понимаю, что я должен сделать сейчас и как надо поступить. Я уже сделал одну ошибку – не уберег свою жену. Эжени, если что-то случиться с тобой – я не переживу все это, – Арман взглянул на дочь и в порыве мысли взмахнул рукой. – Если бы ты была замужем, я бы был более спокоен за тебя!

Кажется, девушка не ожидала подобного поворота разговора. Она подняла на отца зеленые глаза, склонила голову к плечу и пару раз моргнула:

– То есть, если бы у меня был муж, ты бы решил, что отец мне уже не нужен? Почему? Потому что ты сам вырос без него?

– Мой отец, – усмехнулся вдруг граф, подумав о другом. – Я выиграл у него главный поединок. Заполучил женщину, которую он хотел завоевать, – и вдруг помрачнел. – Но я же ее и не уберег…

Губы Эжени снова задрожали, в глазах появились слезы.

– Что нам делать? – спросила она жалобно.

Арман сделал шаг вперед и привлек к себе дочь.

– Мы справимся, – сказал он, стараясь, чтобы голос его звучал уверенно. – Я что-нибудь придумаю…

И он на секунду закрыл глаза, стиснув зубы от бессилия.

* * * *

Тропическое солнце обливало остров теплым светом, рисуя лучами пятна на яркой листве деревьев. Легкий ветер шуршал верхушками кокосовых пальм и теребил бечевку, к которой был привязан гонг, созывающий население к обеду. Накануне вернувшаяся «Синяя Королева», изрядно потрепанная штормом, теперь стояла на своем привычном месте между скал, убаюкиваемая стуком топоров и молотков: почти все пираты теперь трудились над починкой корабля, попутно обсуждая успех своего капитана, который сумел вернуть абсолютно всех своих людей на берег, даже несмотря на встретившиеся трудности. В маленькой колонии было снова шумно и весело.

В передней комнате дома, который занимала семья графа де Лакойе, за разговором сидели две женщины: Атани и Кассандра Гарлоу, когда внезапно прогремевший выстрел заставил обеих дам вскочить со своих мест.

– Что такое? – округлила глаза графиня де Лакойе. – Стрелять здесь?!

В ее голосе было недоумение, смешанное с возмущением. Уже несколько лет использование оружия разрешалось только в отдаленной части острова, где это не беспокоило мирное население. Что могло произойти сейчас?

Кассандра же побледнела, проглотила ком в горле и пробормотала:

– О, Боже…

Обе женщины поспешили выйти наружу, при этом, едва не столкнувшись друг с другом, и сразу же к ним подбежал высокий юноша четырнадцати, который отчаянно замахал руками, силясь сообщить что-то важное.

– Графиня… Там… – запыхавшись, начал он, подбирая слова, затем взглянул на Кассандру и выпалил. – Мадам! Сэр Энтони убил мистера Уолтерса! Там! У бараков!

Кассандра и Атани переглянулись. Первая – с ужасом на лице, вторая – с печальным спокойствием, будто и не сильно удивляясь.

– Эдвард, – сказала она парню, сжав на груди платье. – Где Джонатан и Джозеф?

– Не знаю, мадам. Вроде, были у скал…