По следам Драула - страница 28



А еще, несмотря на то, что башня под землей, в ней было достаточно светло без всяких свечей. Солнечный свет проходил сквозь застекленное окно в крыше, и рассеивался по башне при помощи системы зеркал. Потрясающее зрелище, если не обращать внимания на танцующие в отраженных лучах миллиарды пылинок. Вот почему от Мидри так пахло пылью каждый раз.

Пока мы спускались, нам на лестнице повстречался скелет в мантии, но не тот, что еще позавчера ушел из деревни, на этом был коровий череп с такими же алыми, разветвленными в несвойственной коровам манере, рогами. Мы спокойно прошли мимо него, пока он перелистывал одну из книг, усевшись на ступеньку. Он словно нас и не заметил.

В самом низу башни располагалась просторная комната с несколькими высокими столиками, за которыми стояли такие же скелеты, только с разными черепами. Кто-то из них просматривал книги, кто-то делал записи. Еще один скелет, сидя на полу, распускал собственную мантию на нитки, чтобы скрепить ими листы и сшить их в книгу. Старейшина попросил напомнить ему, добавить нитки и новые иглы к грузу на следующий месяц. Тут же был и муж Рулы. По правде говоря, узнал я его не по оленьему черепу, потому что здесь был еще один такой же, а по наименее истрепанной мантии. Он-то и был тем, кто, сидя в окружении книг, перечитывал их одну за другой. Хотя могут ли они читать, если у них нет глаз?

Многого я разглядеть не смог, потому что до конца мы так и не спустились, не вошли комнатку на дне башни, а лишь оставили груз у подножья лестницы и начали подъём на поверхность. Задержав взгляд, я успел только мельком заметить несколько дверей в дальней от меня части стены, но, думаю, мне просто показалось из-за теней. Иначе, какой может быть смысл в дверях в башне, которая этажей на десять уходит под землю? Подъем на поверхность дался мне сложнее, чем спуск. Мы несколько раз останавливались передохнуть, прежде чем выбрались на поверхность. Я жадно хватал свежий чистый воздух, хотя, наверное, той пыли, что я вдохнул внутри, хватило бы, чтобы вырастить одно пшеничное зернышко.

Прежде чем уйти к лошадям, мы набрали трав и ягод для отвара, и немного почистили грядки, чтобы придать им ухоженный вид. Сейчас, глядя на надземную часть башни, думаю, я хотел бы жить где-то тут, в лесу, иметь маленький домик, такие же маленькие грядки, пару овечек и коров. Хотел бы жить вдали от суеты и людей.

– Ну что, как тебе увиденное? – Мы двинулись к нашим лошадям.

– Не думаю, что у меня найдутся слова. Сама башня уже поражает воображение. Построить её так глубоко под землей, еще и из камня, еще и с такой широкой и длинной лестницей. Книжные полки в углублениях стен. Тот, кто проектировал эту постройку – гений, и это самое скромное слово, которым можно его описать. Система зеркал для подачи света, еще и настолько продуманная, чтобы в любое время дня свет просачивался до самого низа башни. Это великолепно.

– А как тебе то, что творилось внизу?

– Они и есть Драулы? – Кусочки мозаики наконец сходились.

– Да. А ты догадливый. Но понял ли ты, что они делают там, на самом дне башни?

– Записывают историю?

Мидри кивнул мне.

– Давай перекусим, и по пути во вторую башню я расскажу тебе все, что нам известно о Драулах.

Мы расстелили покрывало и достали еду. Трапеза закончилась быстро. Пока я собирал вещи, Мидри мастерил очередной букет из трав и перебирал ягоды.