По следам Японии - страница 13




Авторы: Дарья Савёлова, Марина Тагирова, Ляна Полонова, Роман Задыханов, Юлия Пантелеева, Шахноза Пулатова

«ТАЙНА МОРЯ»


В воздухе витал запах смерти. Жуткий, горько-сладкий запах заставил Духа Сиото зажмуриться. От одной смерти так страшно не смердит. Что это такое? Сиото кружил над островом Хонсю, шлейф смешанных ароматов упрямо вел его на юго-западную часть острова. Вскоре ему открылся вид на Хиросиму. Но что же не так сегодня с атмосферой над этим чудным городом?

Сиото принюхался и уловил запах горения и каких-то химикатов. Дух закрыл глаза, и перед ним предстала ужасающая картина: Хиросима в огне, сотни тысяч обугленных трупов заполняют улицы города, на стенах лишь тени от человеческих тел. Те, кто остался в живых, ослеплены. Кислотный дождь заливает город, добивая собой живых. Дух страшно зарычал! Вот откуда так смердит! Сиото схватился за голову и протяжно завыл. Кто? Кто так жестоко решил поступить с людьми, которые пока ни о чем не догадывались и мирно спали в своих постелях?

Интуиция направила духа к Марианским островам. И там он увидел тех, кто через два часа хладнокровно убьет несколько сотен тысяч человек. Сиото видел, как в самолёт загрузили самое страшное в мире оружие. Он рвал на себе волосы и завывал на все лады. Нужно, что-то предпринять! Нужно помешать совершить это бесчеловечное преступление!

Сиото закружился над островом. Он издавал звуки древнего заклинания, и спустя некоторое время рядом с ним появились ещё три духа.

– Ты, зачем нас потревожил? – вопросили они одновременно. Сиото с помощью одной только мысли сумел передать то, что смог разглядеть в скором будущем. Духи ужаснулись.

– Мы должны помешать сотворить это зло! – воскликнул Сиото.

– Можно вывести из строя самолёт! – предложил дух Учиро́, и уже начал приступать к чтению заклинания.

– Нет-нет, Учиро́, они просто сделают это в другой день!

Сиото схватился за голову, время беспощадно утекало от них, а решения так до сих пор и не найдено.

– Я знаю, что нужно сделать! – раздался голос юной девы Юкуми. – Нужно изменить события прошлого, которые привели к такому повороту

– Это слишком опасно, Юкуми! – возразил Учиро́, – Ты же знаешь, что даже взмах крыла маленькой бабочки может привести к страшным последствиям на другом конце этой планеты!

– Юкуми права, у нас нет выхода! Нужно менять что-то в прошлом! – сказал Сиото и задумался.

Духи ждали. Они взволнованно наблюдали за людьми внизу, готовящими смерть другим людям.

– От них… веет местью! – прошептала Юкуми, – Смерть за смерть!

– Да, – скосился Сиото, его лицо было бледно.

Он увидел страшный бой машин на острове Оаха, которые гибли, оставляя огонь, пепел и дым. В этом огне тысячи человеческих жизней, исчезнувших навсегда. Смерть за смерть. Вот откуда идёт этот кровавый след.

– Надо не допустить, чтобы японские корабли прибыли на Гавайи! – сказал Сиото.

– Но это вмешательство в ход истории! – возразил Учиро.

– Тогда погибнут наши люди!.. и мы… тоже.

Тяжёлое молчание. Они снова посмотрели на людей внизу и их страшное оружие.

– Но океан нам неподвластен.

– Он подвластен другим! – сказал Сиото.

– Нет! Они? Они погубят всех на кораблях.

– Мы потребуем именем Аматэрасу!

– Великий Дух рассердится, что его именем распоряжаются.

– Вы идите к восточным и западным Аякаси, – сказал Сиото, – остальное оставьте мне.

И он исчез облаком, сложив руки у груди.

– Я никуда не пойду, – громогласно произнес огромный морской змей западных вод, – это не моя территория.