По Ту Сторону Двери - страница 16



Я опустила глаза, чтобы Уилл не разоблачил мою ложь. Врач, конечно же, ничего не упоминал ни про головокружение, ни про тошноту, но мне совершенно не хотелось давать Уиллу лишний повод тревожиться. Он принял мой ответ с пониманием и нежно поцеловал меня в лоб.

– Ну хорошо… Все, мне пора, – сказал он, увидев подъезжающую машину.

Направляясь к приехавшему такси и садясь в него, Уилл еще раз помахал мне напоследок.

– Хорошего пути, – пробормотала я себе под нос, глядя на удаляющуюся машину.

Я почувствовала горький привкус одиночества и печали. Стараясь не отвлекаться на это ощущение, я быстро побежала в туалет, достала из ящика тест на беременность, который, видимо, прикупила еще до аварии. Из-за того, что у меня иногда побаливал живот и меня тошнило. Я решила, что нужно обязательно исключить беременность. К таким сюрпризам я была абсолютно не готова по нескольким причинам. Во-первых, из-за страха становиться матерью, плотно осевшего во мне после потери родителей. Во-вторых, отношения с детьми у меня не складывались. Я совершенно не представляла, как с ними находить общий язык, и даже испытывала некий дискомфорт, оказываясь среди них. Поэтому, быстро сделав тест и увидев, что результат отрицательный, я с облегчением выдохнула, при этом невольно отметив для себя, что, возможно, у меня все-таки симптомы паранойи присутствуют.

– Как это глупо! – тяжело вздохнув, усмехнулась я.

Глава 6

Мой человек

Наконец-то наступили выходные, однако из-за отсутствия работы для меня почти не имело значения, какой день недели я проживаю. Дни протекали монотонно, и ничего интересного в моей жизни не происходило. Но ощущение течения времени у меня изменилось. Несмотря на однообразие моих дней, по необъяснимым причинам, мне казалось, что время мчится с бешеной скоростью.

Командировка Уилла неожиданно затянулась, но я решила не печалиться из-за этого, а попробовать насладиться уикендом в полной мере. Ведь это еще значило, что у Элисон наконец-то был долгожданный выходной.

Я проснулась рано. Выпив стакан воды, натянув на себя спортивные легинсы и топ, я решила отправиться на пробежку за новой порцией эндорфинов.

День был ясным. На небе виднелось всего несколько одиноких кучевых облаков. Так как кошмары прошлой ночью меня не мучили, настроение у меня было неплохое. Я радовалась, думая, что это и есть очевидные признаки восстановления после аварии. Тревожные мысли посещали меня все реже и реже.

По своей старой доброй привычке я заскочила за кофе и позже уже бежала обратно домой, с интересом оглядываясь по сторонам. Мое внимание привлекло дерево с ярко-фиолетовыми цветами. Оно очень походило на каштан, но я никогда не видела фиолетового каштана. Неужели это каштан? Невероятно! Я даже не знала, что они бывают фиолетовыми. Это мой любимый цвет, поэтому не заметить это дерево было просто невозможно.

На бегу я вспомнила про заброшенный дом и немного напряглась. Возвращаясь домой, я старалась бежать бесшумно и не смотреть на него. Хотела пробежать с другой стороны улицы, что, впрочем, и сделала, когда направлялась к центру города. Посмотрев на ясное небо и яркое солнце, я поняла, что, пожалуй, в этот день мне не стоит ничего бояться. Тем более это был самый короткий путь, а мне уже не терпелось побыстрее вернуться домой и позвонить моей дорогой подруге Элисон.

И вот я уже бежала по дороге, которая пролегала мимо того неприятного заброшенного дома. Не решаясь поднять глаза, я сначала смотрела прямо перед собой на дорогу. Деревья лишь частично открывали обзор дома. Под крупным деревом у дороги висели небольшие качели, сделанные из металлических цепочек и большого старого колеса. Как только я пробежала мимо очередного дерева с красивыми фиолетовыми цветами, я услышала звук цепей позади, будто кто-то катался на качелях и только что соскочил с них. Я обернулась. На качелях никого не было, зато я увидела убегающую девочку, которая задорно хихикнула, исчезая из моего поля зрения. Я не могла вспомнить никого из соседей, у которых были маленькие дети. Задумавшись, я переключила внимание на дорогу. Осознавая, что полностью отвлеклась от мыслей о таинственном незнакомце и потенциальной, а возможно, и ложной опасности, я намеренно вернула себе бдительность.