Читать онлайн Яна Лисканова - По Ту Сторону Реки



1. Глава 1

- … и вы представляете, мистер Лауф настоял на своем! Сам собрал своей невесте приданое - экая невидаль! Но граф Лауф в итоге очень тепло принял эту девчонку. Да и чего удивляться? Ради нее его сын наконец взялся за голову… Правда, романтично, мисс Лилье?

Душно. Как же здесь душно. Я даже не пыталась вежливо улыбаться, все силы уходили на то, чтобы не смотреть уныло в сторону выхода.

- Должна признать, с тех пор, как мистер Лауф встретил эту девушку, мозги у него действительно встали на место, - согласилась я с этой маленькой ласковой гадюкой, - А акции их семейного бизнеса переживают вполне закономерный подъем, раз уж наследник начал подавать хоть какие-то надежды. Хоть в моменте эта партия и выглядит неудачной, в перспективе она может оказаться очень выгодна семье Лауф. Сын графа всегда был неглуп и смекалист, но слишком легкомыслен и избалован. Любовь сделала его обязательней и научила думать не только о себе. А это, на мой вкус, действительно выгодно его отцу. Гораздо больше, чем богатая невестка.

Миссис Випер улыбнулась согласно, показывая ямочки, и покивала.

- Вот-вот, и я о том же. Видимо не просто так появилась эта чудная мода на брак по любви! Это так выгодно в перспективе, все как вы и сказали! - я такого не говорила, но поправлять не стала, - Может быть только так и надо? Не так уж и долго в наше время держаться браки на одном лишь сухом расчете. Как мне повезло, что мы с мужем без ума друг от друга с самой помолвки!

Ее взгляд, будто бы по-детски наивный - как и полагается хорошенькой женщине - внимательно следил за эмоциями на моем лице. Неужто она и правда верила, что может вывести меня из себя? Я не удержалась от легкой насмешливой улыбки.

- Я от всей души рада за вас с мистером Випер, - кивнула я, - Это и правда большое счастье, когда родительский сухой расчет оборачивается искренним чувством… - знаю я, как они были без ума друг от друга с самой помолвки, - Правда в наше время искренние чувства зачастую обещают кому ни попадя и не по одному разу, но, полагаю, некоторым лучше так, чем вообще без них.

Миссис Випер вспыхнула, и ее рот на мгновение кривовато дернулся. И все же она тут же взяла себя в руки и продолжила весело болтать о чепухе, не упуская шанса по-мелкому ужалить меня. В наше время на это появилась чудная мода!

Я старалась кивать к месту и в нужный момент вставлять малозначимые фразы, чтобы было не слишком очевидно, насколько сильно мне хочется, чтобы все это поскорее закончилось.

К сожалению, все только начиналось.

Главные гости даже с нашей Стороны еще не все пришли, что уж говорить про тварей с Той Стороны. Те придут последними - на десерт, так сказать.

- Это, конечно, уму непостижимо, - вполне искренне нахмурилась миссис Випер, забыв, наконец, обо мне, - Как вообще можно было додуматься пригласить их сюда, в столицу, в самое сердце королевства?..

- Когда-нибудь это все равно бы случилось, - заметила я, - Как пограничное государство, мы несем самые большие риски от открытия границы с Той Стороной. Но мы и можем снять самые сливки с будущего сотрудничества с нелюдями.

- Вы говорите, как мой отец, - усмехнулась она, - А мне дурно от одной мысли, что мы должны находиться в одном помещении. А вдруг они посходят с ума и поубивают нас всех?..

Миссис Випер говорила неосторожно, но, в общем-то, то, о чем думают многие. Нелюди, о существовании которых мы узнали не больше года назад, когда внебрачная дочь короля вышла за наследника их пограничного государства, Лебединых Островов (государства, о котором до того никто даже и не слышал!), теперь уже официально являются нашими соседями. И желание обеих сторон наладить дипломатические отношения - лучший вариант развития событий из возможных.

- У них достаточно развитая цивилизация, - напомнила я, - Так что, полагаю, держать себя в руках они все же умеют.

Наконец, в зал начали заходить самые титулованные особы королевства. Я не избегала взглядом герцога Нельме и его прекрасную юную жену, которая неизменно ловила восхищенные взгляды присутствующих. Ее медовые кудри блестели, что золото, на губах играла мягкая улыбка, а глаза лучились искренним счастьем. Стоило ей наткнуться на меня взглядом, она вздрогнула и опустила лицо. Ее муж нахмурился, вскинул на меня глаза, нахмурился еще сильнее, но совести не смотреть на меня недовольно ему хватило. Так что он просто успокаивающее погладил ее по руке и что-то шепнул на ушко, возвращая улыбку на лицо сестры.

- Знаете, - миссис Випер вдруг заговорила серьезно, - Я даже не знаю, кто меня больше раздражает - вы или она.

- А вашего раздражения на всех не хватит? - удивилась я, - Если нужно выбрать кого-то одного, я бы предложила кандидатуру любовницы вашего мужа.

Она стиснула челюсти, но улыбку удержала.

- Обойдусь без советов разведенной женщины.

Я усмехнулась. К сожалению, сказать, что меня это не задело, я бы не смогла. Удар пришелся по самому больному, и я не удержалась от мысли, что там, рядом с Атисом Нельме, должна была идти я, а не моя сводная сестра Галатея.

Когда миссис Випер, наконец, убежала к своему мужу, которого любит, конечно, просто так, а не потому что у нее выбора нет, ко мне подошел отец. Он подал мне фужер, смерил взглядом и пожевал неловко губу, не решаясь начать говорить. Эта неуверенность продлилась недолго.

- Будь добра, милая, не порть им праздник, - прошептал он просьбу, - Хотя бы сегодня постарайся быть хорошей сестрой, договорились?

Я улыбнулась отцу, но промолчала, не стала ничего обещать.

- О, идут наконец… - его взгляд метнулся к дверям.

Первыми шли, конечно Икел Австер и Тихея Роттер, дети монархов пограничных государств обеих Сторон. Они были самыми титулованными членами посольской миссии. Хорошенькая девушка с поразительно похожими с Его Величеством чертами лица держала под руку белобрысого молодого мужчину с жуткими черными без белков глазами. Он ни на кого не смотрел и, казалось, ему не особенно интересно, что происходит вокруг. А вот Ее новоявленное Высочество любопытно оглядывалась и широко улыбалась, напрочь игнорируя насмешливые взгляды окружающих. По сравнению с дочерями Ее Величества от принцессы в ней было только название - вела она себя как деревенщина, вдруг попавшая в высшее общество. Коей, собственно, и была.

И все же порой в ее глазах едва заметно сверкала насмешка, когда она обращала взор на шептунов за ее спиной, и тогда она начинала только активнее всем восхищаться и дергать мужа за рукав, указывая ему пальцем то на светильник, то на оконную раму…

- Они ее прямо из хлева сюда привезли? - нахмурился отец, - Неужели нельзя было объяснить ей правила поведения, прежде чем приводить на прием?..

Сколько я знала, уже год девушка живет в царском дворце Лебединых Островов. И что-то я сомневаюсь, что она первый раз видит золотые подсвечники или никогда не бывала на приемах. Я усмехнулась. Просто ей плевать. Ничуть не меньше, чем ее мужу, хоть и выглядит иначе.

Я перевела взгляд на других членов делегации. Роскошные одежды, спокойные лица, прекрасные манеры… Совсем не похоже на аборигенов, впервые увидевших цивилизацию. Я отметила для себя, что слухи сильно преувеличены. Единственным отличием от обычных иностранных делегаций была очень колоритная внешность большинства этих нелюдей. Яркие звериные глаза, порой необычный цвет волос, но в целом - пока они мало чем отличались от людей. Это вселяло надежду.

Я тянула шампанское и беззастенчиво разглядывала наших гостей. Хоть какое-то веселье получу от этого мероприятия!

Мое внимание привлекло несколько человек. Точнее, нелюдей.

Неправдоподобно красивая женщина с огненно-рыжими волосами и шестью пальцами на левой руке в неприлично легком, как ночнушка, платье, которая оглядывала нас всех с едва сдерживаемым презрением. Эту дамочку нам объявили, как третью принцессу лесных фей.

И мужчина, чьи черные волосы, слегка завиваясь, стекали чуть ниже подбородка так, будто он только вышел из ванной и даже не промокнул их полотенцем. Казалось с них вот-вот начнет капать вода. Может это какой-то водный монстр? Повелитель болот и озер? Есть у них там такие, интересно?

Он был высок, крепко сложен и широк в плечах. Черный жилет поверх сорочки натягивался на широкой груди и крепко обхватывал талию. Даже слишком хорошо сложен для аристократа. Воин? Такие фигуры редко встретишь среди тех, кто не тренируется регулярно и профессионально.

Он сразу привлек мое - и не только мое - внимание, потому что… как это ни банально, был до ужаса привлекателен.

Вдруг, будто почувствовав мой взгляд, мужчина поднял на меня чисто-изумрудные, блестевшие то ли от влаги, то ли от света глаза, в которых не было ничего - ни раздражения, ни интереса. Сердце пропустило удар, и меня на мгновение ударило ознобом.

Красив, конечно, но что за жуть эти нелюди с Той Стороны… Я улыбнулась и обозначила поклон, как и полагается человеку более низкого статуса. Переводя на наш манер его, полагаю, можно назвать маркизом или даже герцогом. Когда я подняла глаза, он уже на меня не смотрел.

Почему-то стало неловко и щеки потеплели.

К нему как раз подвели герцога и герцогиню Нельме, в доме которых, полагаю, его и собираются устроить. В экстренном порядке уже отстраивают здания для послов неожиданно появившихся на картах стран, но стран этих много, а стройки только начались. Большинство устроят, конечно, во дворце, но я знала, что в столичном поместье Атиса сейчас переполох и для кого-то экстренно готовят южное крыло.

Раз они сразу направились к этому черноволосому, то, надо полагать, для него? Новости о том, что происходит в их доме доходили до меня едва ли не сами собой. В конце концов я провела там немало лет и пока была невестой Атиса, и когда стала его женой. И знакомств у меня там осталось тоже достаточно.

Я отвернулась и оглядела зал, пытаясь понять, куда мне себя приткнуть, чтобы не смотреть на счастливых молодоженов.

- Мисс Лилье, - кто-то улыбнулся мне, - Поздравляю с рождением племянника!

- Мисс Лилье, а вы не знаете, где ваша сестра заказывала эти серьги? Или это подарок мужа?

- Мисс Лилье, а вы ангажированы на первый танец? Просто мы все так привыкли, что он за вашим мужем… Ах, простите! Бывшим мужем.

- Метида!

Я вздрогнула, будто проснувшись. И оглянулась.

Бывший герцог Нельме, отец Атиса, отказавшийся от титула в пользу сына после нашей с ним свадьбы, был едва ли не единственным человеком, которого я могла бы назвать другом. Он был уже немолод, сух и тонок, как голая ветка и настолько же угловат. Волосы уже поседели и начали редеть на макушке, а характер считался очень тяжелым и непримиримым. Его взгляд почти всегда был хмур, и многие считали его брюзгой и педантом - да я и сама все детство страдала от его въедливости, пока меня готовили к роли герцогини… И все же это один из немногих, особенно теперь, дорогих мне людей, к которым помимо привязанности я испытывала огромное уважение. Бывший герцог был придирчив не только к окружающим, но в первую очередь - к себе. Это делало его потрясающе ответственным и обязательным человеком.

Я улыбнулась мужчине и с радостью подала ему руку.

- Милорд.

- Метида, чудесно выглядишь, - он уложил мою руку себе на локоть, - Впрочем, как и всегда. Мне стыдно в очередной раз обращаться к тебе, и я позволяю себе такую наглость лишь потому, что считаю, что тебе и самой скучно сидеть без дела… Я ведь не ошибаюсь?