По ту сторону света - страница 7



Страх внутри постепенно угасал, дотлевал, как угли после костра, несмотря на окружавшую ночную мглу. Я едва разглядывал камни под ногами, чтобы не споткнуться, а Ирида проходила спокойно даже через большие валуны, словно она становилась нематериальной.

Я не знаю, сколько мы бродили по громадному коридору без конца и края. Время замерло в едином потоке. Вроде прошло всего несколько минут, а вроде и целая вечность. Вдруг я увидел вдалеке точку белого света. И мы направились к ней. Постепенно свет становился ярче, и вскоре в нём начал угадываться портал, заполненный белым огнём, кружащим по спирали. «Чего только не придумает больной мозг» – пробубнил я про себя, восхищаясь красотой единственного клочка света в этой непроглядной темноте вечной ночи.

Ирида остановилась, и её тень снова преобразовалась в светящуюся фигуру прежнего тела. Она молча подала руку, на что я кивнул в ответ и протянул свою. Закрыл глаза в предвкушении неизвестности. И мы вместе сделали несколько шагов навстречу белому свету.

Глава 3. «Сон или явь»


На этот раз меня разбудил Рахим, теребя за плечо.

– Да вылезай ты уже! Одного тебя ждут! – он возмущённо проговаривал каждое слово.

В этот раз я проснулся с ровным дыханием, что-то изменилось.

– Да выхожу я! Уйди! – бросил я, потирая заспанные глаза.

Рахим состроил недовольную ухмылку, оттряхнул мокрые руки и вышел из ванной комнаты, не забыв с силой хлопнуть дверью.

Я поднялся из воды, быстро обтёрся сухим полотенцем, и, надев чистую одежду, спустился на первый этаж. В кухне, соединённой с гостиной широким коридором, собралось куда больше людей, чем имелось посадочных мест. Вчерашний полицейский, чье лицо украшали густые чёрные усы, разложил на обеденном столе большую карту близлежащей местности, расчерченную красным на квадраты. Группы людей подходили к нему по очереди, и мужчина выделял каждому отрезок местности для поисков. Я ждал и слушал, присев на лестнице.

– Сегодня мы прочёсываем лес, ваша область начинается здесь, – офицер ткнул в карту, обращаясь к трем мужчинам. – От трансформаторной станции до развилки троп, – он пальцем прочертил путь, который должна будет проделать группа людей. – Возьмите рацию. Если найдёте хоть что-то подозрительное, сразу сообщайте.

– Разве девочка могла уйти так далеко? – худой мужчина с редкой сединой на затылке внимательно изучал карту.

– Могла, если бежала отчего-то, – полицейский задумчиво почесал подбородок.

Когда группа людей отошла от служителя закона, тот окрикнул меня по имени и, подняв руку, подозвал к себе. Я встал возле разложенной карты, которая то и дело норовила свернуться, поэтому её углы придерживала книга и три чашки с ароматным кофе.

– Морфей, ты можешь называть меня просто Карл, – офицер дружелюбно пожал мне руку.

– Как скажете, сэр, – ответил я дрожащим голосом.

– Я хочу, чтобы ты сегодня пошёл со мной, поскольку ты последний видел девочку.

– Да, но я не видел, куда она ушла, – виновато признался я, не сводя взгляда с карты.

– А ты думал, куда она могла уйти? Посмотри внимательно на карту.

– Не знаю, – я помотал головой.

С карты условными обозначениями на меня смотрело кукурузное поле со всеми отмеченными тропами, а за ним – с одной стороны лес, с другой – просёлочная дорога, ведущая к ближайшему городишке. Я и понятия не имел, куда могла пойти Ирида и зачем.

Неожиданно взгляд упал на домик лесника, находящийся в семи километрах к северу отсюда. Мы бывали там несколько раз, когда опекуны брали нас в поход прошлой осенью.