По ту сторону воды - страница 15
И сколько лет уже никто не называл его «Сэмми»? Так странно было это слышать. Дин, словно ветер, приносил ему всё новые и новые, старые, давно забытые, истлевшие в памяти кусочки прошлой жизни, пахнущие пылью, кожей в салоне Импалы и оружейной смазкой.
– К тому же завтра я отбываю по делу в Аризону. Полтергейст, вроде как, или еще какая хрень. А затем сразу в Канзас.
– Погоди-погоди, уже завтра? Скажи хоть, где ты остановился и куда точно едешь?
– Да в отеле, недалеко отсюда. Мы…
Договорить он не успел, из толпы откуда ни возьмись вынырнули два явно уже хорошо подвыпивших помятых мужика, и один из них резко вцепился в плечо Дина, пьяно скаля грязные зубы. Дин обернулся в мгновение, словно все время был настороже, и, вскакивая со стула, перехватил руку выпивохи. Сэм успел только дернуться им на встречу.
– Хо-хо, потише! Неужто это старина Дин Винчестер?
Разглядев подошедших, Дин расслабился и улыбнулся.
– Привет, Стив! – он пожал ему руку. – Джейк!
Второго Дин поприветствовал кивком и затем рукопожатием. Оба подошедших были навеселе, глаза их блестели от выпивки, и они радовались произошедшей встрече немного чересчур.
Дин повернулся к Сэму, представляя их:
– Стив и Джейк, тоже охотники. Вместе мы разнесли вампирское гнездо в прошлом году.
– О, да! Тогда в Вермонте мы задали жару! Было круто рубить бошки этим гадам! – в запале Стив махнул пьяной рукой, рассекая воздух, словно и сейчас держал в ней тесак.
Проигнорировав его слова, Дин продолжил:
– Это Сэм. Мой брат.
– Эй, так давай выпьем… – начал, было, Джейк, но Стив резко его перебил.
– Постой-ка… – в своей пьяной голове он что-то медленно соображал, пытаясь понять сказанное. – Сэм? Задавака Сэм Винчестер? Тот самый козел, который послал всех нас к черту и свалил хренову тучу лет назад?
Тон его звучал вызывающе, с издевкой. Мерзенькая улыбочка сползла с его спившейся физиономии, и лицо превратилось в злобную гримасу. Подраться он явно был сейчас не против, и повод, похоже, нашелся.
Дин напрягся, лицо его стало каменным, а глаза внимательно и остро впились в лицо Стива.
– Послушай-ка, – угрожающе прорычал он низким и суровым голосом. – Это мой брат. И что бы он ни сделал, это не твое собачье дело. Так что попридержи свой поганый язык.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение