По земному шару с удочкой - страница 37



Через шесть часов я вышел в Маргаоне. Здесь, по словам попутчика-индуса, можно было прекрасно отдохнуть на побережье. Этот индус также порекомендовал мне вместо рикши взять возле вокзала мотоциклиста. На Гоа, как ни в одном другом штате, существует байкерское такси. Оно намного дешевле. Через полчаса я уже был в отеле «Кальмар», расположенном на самом берегу океана. В вечерних сумерках вся набережная светилась огнями. В ресторанах с надписями «Sea food» играла музыка, в некоторых выступали музыканты, а рядом ласково плескались волны… Еще когда ехал с байкером Анваром на мотоцикле (снова арабы оказались ко мне благосклонны!), отметил, что штат Гоа отличает ухоженность: нет мусора, разбиты скверики, нет просящих милостыню. Впрочем, и в мусульманском штате Керала, казалось, было больше порядка и достатка, чем в штате Тамил Наду на покинутом мною восточном побережье. Но зато Тамил Наду – это особая экзотика и вообще особое пространство!

Ночевал я в отеле бунгального типа на пляже. Утром видел, как рыбаки приходили с моря на лодках и выгружали свой улов. Двое пронесли мимо меня на перекинутой через плечи палке ската массой под 100 кг. Одному рыбаку в сети попалась морская змея, которая, говорят, очень ядовитая.

Весь следующий день Анвар возил меня по штату. Мы были в городе Васко Да Гамо, в столице штата – Панаджи с его шикарными набережными, дорогими катерами у причалов и богатыми домами. Здесь рыболовов было мало. Один молодой человек пытался ловить с пирса удочкой, но улова у него пока не было.

Интересная рыбалка была вблизи порта. Анвар остался с мотоциклом на серпантине дороги, а я спустился по ступенькам в бухту, в которой у берега из воды торчали крупные, отшлифованные волнами валуны. На них я увидел двух рыболовов – отца с сыном. Отец ловил, намотав леску на палец и опуская в отвес наживку – мясо мидий. В прозрачной воде среди водорослей сновали силуэты довольно крупных рыб. Вот мужчина сосредоточился, напрягся и, сделав подсечку, стал руками выбирать леску, на конце которой трепетала рыбка, чем-то похожая на пиранью, но только зеленовато-пятнистого цвета и с более высоким телом. Я вспомнил, что между пересадками в Бангалоре в бедняцкой столовой на обед мне подали именно такую рыбу, и она была очень вкусна. Поэтому, быстро смастерив такую же снасть, как у индуса, стал тоже ловить с соседнего валуна. Вскоре удалось поймать две рыбки, примерно по 250 г каждую. Поклевки были жадные, и ловилась рыба легко. Но день подходил к завершению, и пора было возвращаться домой. Добычу я отдал Анвару, который обещал угостить уловом от русского свою молодую жену.

На обратном пути снова свернули на второстепенную малоскоростную трассу – она так уютно вилась под пальмами вдоль океана и многочисленных деревенек. Мне хотелось еще раз увидеть белеющие лотосами лесные протоки, ощутить тонкие запахи пропахшего рыбой бриза и неповторимый аромат древесного дыма, которым иногда тянуло от дворов через изгороди цветущих растений. По пути местами пахло благовониями, а иногда от череды бунгало ветер приносил то ли запах жженой травы, то ли запах тлеющей конопли.

Домой

Мне пора было возвращаться к своим в Пондичери. В Маргаоне Анвар посадил меня на комфортабельный автобус «Вольво», в котором я ехал ночью и достаточно хорошо выспался. Но, попав в сумасшедший Бангалор, я снова не знал, как отсюда побыстрее уехать. Однако, поменяв нескольких рикш, я, наконец, добрался до нужного мне автовокзала и успел впрыгнуть на ходу в раскрытые двери уходящего автобуса (окна и двери в общественном транспорте никогда не закрываются). Это ли не чудо: снова не хотелось оставаться в жуткой городской громаде – и во второй раз в самый последний момент удалось заскочить в транспорт! И я в тесной толпе постоянно заходящих и выходящих на остановках пассажиров благополучно доехал до Тируванамалае. Но когда в этом городе я пересел в автобус до Пондичерри, тут я столкнулся с клопами. Я не знаю, подходят ли эти насекомые в качестве насадки для ловли индийских рыб, но на тараканов мне местных сомиков ловить приходилось.