Поцелуй медузы - страница 31



Я промолчала, только ногами перебирала. Брюнет распахнул дверь, втянул меня в помещение. Пухлощёкий, поглощавший очередную булку, застыл с приоткрытым ртом, опомнился, дожевал, сглотнул, отложил булку и поднялся.

- Господин?

- В отеле неприемлемый уровень сервиса, - процедил брюнет. - Кругом грязь, грязь и ещё грязь. Разве эта милая девушка не передала вам, что требуются срочные меры по наведению порядка?

Пухлощёкий поджал губы:

- Господин, уверяю, девушке будет сделан строгий выговор.

Зараза! Или он для виду обещает? Вряд ли. Разноса за то, что допустила постояльца в служебное помещение, не избежать. В принципе, пусть ругает, хоть охрипнет от воплей, лишь бы штрафом не наказал.

- Мне это безразлично.

- Я понял, господин. Я разберусь.

Брюнет кивнул и направился к выходу. Я хотела улизнуть за ним следом, но, увы.

- Дарси, задержитесь.

Эшер Хасси — это же его имя? - дождался, когда постоялец выйдет, неторопливо вернулся за стол, откусил кусок булки, прожевал, запил чаем.

- Отвратительная работа, дарси.

- Я сообщала о недовольстве постояльца.

- Плевать мне на его недовольство. Вам платят деньги в первую очередь за то, что вы гасите конфликты. Вы позволили этому… гостю ворваться ко мне, испортить мне аппетит.

Наглая ложь! Отчитывает меня с набитым ртом, еле слова выговаривает.

- Дарси, вы внимательно читали контракт? Первая неделя — испытательный срок. Ещё раз подобное повторится, и будете уволены. Идите и работайте. И скажите, чтобы гостю немедленно направили горничную, пусть изобразит деятельность.

- Да.

Пухлощёкий, отпало всякое желание называть его по имени, махнул рукой. В чём-то я начальника понимаю. Он тоже человек подневольный, чуть что хозяин отеля выгонит взашей. А у Хасси, наверное, семья, дети, пожилые родители. В общем, вполне его понимаю. Да и не произошло ничего страшного. Хасси не ругал, не наказал деньгами, всего лишь объяснил, какие негласные обязанности у меня есть и что будет, если я не смогу с ними справиться. А что до того, что говорил и при этом смачно чавкал, роняя из рта крошки, думаю не из желания обидеть или унизить, а банально от невоспитанности.

- Аля? - вывел меня из задумчивости голос коллеги.

Я огляделась. Брюнета и след просты. Хорошо…

- На первый раз прощена. Эшер Хасси приказал отправить постояльцу горничную, пусть изобразит бурную борьбу с пылью.

- Понял. В каком номере он живёт?

- Без понятия.

- Плохо. Ладно, найду. Он за день до вашего приезда заселился, после обеда. Моя смена была. Куда же я его сплавил? Хм…

- Спасибо.

Я вернулась к своему столу, села, с наслаждением скинула туфли и прикрыла глаза. Не хочу ни о чём думать, особенно о работе, которой я могу лишиться. В кошельке восемьдесят рапий, их даже на билет до Аристира не хватит. Призрак голодной смерти, который, казалось, отступил, вновь замаячил на горизонте. Я почувствовала, как в уголках глаз скапливается влага. Нет, не буду плакать, не потеху публике.

- Дарси, здравствуйте. У меня уже третий день не меняют полотенца.

Я встрепенулась.

- Добрый день. Немедленно распоряжусь. Номер вашей комнаты, пожалуйста.

Дородная дама в пышной шляпе продиктовала цифры, милостиво кивнула и величественно уплыла. Вот бы все постояльцы были бы столь же сдержанными. Презрение, которым меня облила дама, я переживу.

Передав её просьбу коллеге, вернулась за стол. Жизнь налаживается? Хоть с чем-то справилась.