Поцелуй со вкусом крови - страница 21
– Это абсурд, – не выдержала я и поднырнула под руку Рафаэля, чтобы отойти от него подальше. – Это какой-то розыгрыш? Месть?
Рафаэль наблюдал за моими метаниями со скучающим выражением лица. Белые кудри чуть разметались, рубашка соскользнула с одного плеча. Карстро выглядел усталым… Он явно собирался спать, а я ему мешала.
– Скажите, почему? Вы специально нанимаете полукровок, чтобы заваливать их грязной работой?
– Не понимаю, о чем ты, – пожал плечами Рафаэль и вернулся обратно к зеркалу. Похоже, понял, что мой концерт может затянуться надолго.
На меня он больше не смотрел. Все его внимание было приковано к зеркалу, в котором отражались только цветы и интерьер погруженной в полумрак комнаты. Ни намека на бледную фигуру Рафаэля.
Я наблюдала, как он вытянул руку перед зеркалом, но та в нем не отразилась. Следила, как он поворачивается к зеркалу то одним боком, то другим, и все безрезультатно.
Смотрела и думала о том, что Рафаэль даже не в курсе, что Каян полукровка. И я его чуть не выдала.
– Я просто хочу быть полезной в том, что умею, – сказала я, переминаясь с ноги на ногу в центре комнаты и глядя в зеркало. В отличие от Рафаэля, мое отражение в нем видно было превосходно – и пыльное темное платье, и растрепанные волосы цвета выцветшей меди.
– Тогда не вижу причин продолжать этот разговор.
– Вы допустите меня до работы в библиотеке? Или я должна буду передавать послания? Я все умею!
Рафаэль взял со стола случайный цветок, скомкал его в кулак, а потом швырнул смятые лепестки на пол. Без слов сказал, как я его раздражаю. Причем так, что в грудь прокралась ледяная дрожь.
– Давай решим этот вопрос раз и навсегда, рогатая. Я нанял тебя, потому что одна из моих горничных умерла. Мне нужна замена. Именно тебя я нанял по случайности – на аукционе ты вышла первая, а я не мог ждать слишком долго, ведь должен был добраться до Гаратиса до рассвета. Что до цены – ты и сама знаешь, что полукровки и даром мало кому нужны. Нам обоим, – он указал пальцем сначала на меня, потом на себя, – просто повезло.
Наверняка выражение моего лица вопило о том, что везением происходящее назвать язык не поворачивается. Потому, вероятно, Рафаэль и рассмеялся так, будто услышал лучшую шутку столетия. Правда, красные глаза при этом остались такими же холодными и пустыми. Улыбка коснулась лишь его губ.
– Ладно, рогатая…
– Меня зовут Тиа!
Эти слова он пропустил мимо ушей и продолжил как ни в чем не бывало:
– Давай не будем усложнять друг другу жизнь. Ты делаешь то, чего я от тебя жду, а я в знак величайшей благодарности и почтительности к твоему труду оставляю тебя в замке. Не отправляю в город убирать дома и хлева случайных бедняков. Не лишаю выходных. Не кормлю тем, что не доели другие слуги или животные…
– Катись к Пустоши, – пробурчала я под нос, сжимая от злости кулаки с такой силой, что когти впились в кожу ладоней.
И, разумеется, Рафаэль это услышал.
– Что ты сказала? – невинно спросил он и подставил одну ладонь к уху. Издевается, ублюдок.
– Ничего.
– Правда? А мне показалось, что ты отправила своего господина к Пустоши. – Он картинно вздохнул и коснулся груди с таким видом, будто мои слова ранили его до глубины души.
Какая жалость! Ведь души у Рафаэля нет. Он утратил ее в тот миг, когда променял на бессмертие и вечную молодость.
– Встань на колени и извиняйся, – скучающе сказал он, но в глазах наглеца я заметила дерзкий огонек. Оживился наконец. – Ну же!