Поцелуй Зимы - страница 23
Пока у меня в голове шел этот увлекательный разговор, кошелек оказался на свободе. Я даже успела вытащить сторублевую купюру, которая предназначалась для завтрашнего обеда. Вдруг мужчина выхватил у меня кошелек и начал трясти его над асфальтом.
– Покажи, покажи, – приговаривал он, и черты его дрожали, как вода в неверном отражении.
Ладно, начало рассказа я и так помню. Без обеда как-нибудь обойдусь. Сейчас главное отсюда…
– Куда пошла? – гаркнул алкаш, когда я, прихватив рюкзак, подалась в сторону.
– Слушайте, у меня правда ничего больше нет! Я же не вытащу вам деньги из воздуха.
Тут кто-то противно захихикал за спиной.
– Как раз это она и может сделать, – произнес знакомый голос с бархатными нотками.
Я обернулась. Лестер был неотразим, как всегда: платиновые локоны сияли в солнечном свете, белоснежный брючный костюм подчеркивал изящную фигуру с идеально прямой осанкой.
Он доверительно улыбнулся мужчине.
– Я вам говорю, уважаемый. Эта девочка может достать из воздуха столько стольников, что вам хватит на тридцать лет безбедной жизни. Нужно только помочь ей…
– Помочь? – почти хором переспросили мы.
– Ну… – Лестер накрутил идеальный локон на палец. – Мотивировать. Понимаете?
Алкаш так больно вцепился в мое плечо, что я чуть не завопила. В нос проник отвратительный запах старой ветоши и немытого тела.
– Что он мелет? – прошипел он.
– Он просто сумасшедший! Я ничего не могу. Отпустите, – залепетала я. – Пожалуйста.
– Еще как может, – подначивал Лестер. – Еще как…
– Лестер, я тебя закопаю! – взвыла я.
– Prego[2], моя радость. – Он протянул руку, будто приглашал меня на танец. – Я давно жду.
Тут к моему горлу взметнулась рука со шрамом. Это было последнее, что я успела увидеть, потому что дальше старые швы разошлись, разрывая края раны, и на землю хлынула кровь.
– Что за?.. – завизжал мужчина, зажимая запястье.
Я метнулась в противоположную сторону. В грудь как песка натолкали, и он осыпался прямо к моим ногам, забирая с собой что-то очень важное. Что-то мое.
Лестер цокнул языком. На лице его играл почти детский восторг, глаза победоносно блестели.
– Видишь, моя радость. Можешь, когда захочешь. Ничего, я как-нибудь покажу тебе оторванные конечности. А то и правда – как тебе их представлять, если ни разу не видела?..
Глава 5
Нос щекотал сладкий аромат, чем-то похожий на ваниль. Или на розовое масло для увлажнения кожи – у мамы в моем детстве было такое. Но что здесь может пахнуть розовым маслом? Я открыла глаза.
Через неплотно закрытые занавески пробивались блеклые утренние лучи, освещая причудливый узор на обоях – сплетенные между собой золотые лианы на фиолетовом фоне. На массивном столе не было никаких следов горшка с мертвым цветком, стоял лишь стакан с водой. На полу тоже было пусто. Видимо, мне приснилось не только озеро, но и то, что Антон провел здесь ночь.
Я медленно села на диване. Мышцы заныли, как если бы я весь день накануне карабкалась в гору. Ежовые иглы в спине проделали путь уже, казалось, до самого позвоночника. Но если не брать их во внимание, состояние мое однозначно было лучше, чем вчера.
В квартире не спали. С кухни доносился звон посуды и монотонное потрескивание. Прислушавшись, я поняла, что это кошка поглощает корм, активно двигая челюстями. Мысли ринулись к Науму, но я успела их остановить. Если постоянно думать о том, что потеряла, я вообще не встану.