Почти цивилизованный Восток - страница 6
Иди на крик и не ошибешься.
Хорошо, что матушка в гостиницу отправилась. Чарли предлагал ей тут погостить, но вот как чуяла, что это он зря. Гостям здесь не обрадовались.
Особенно одной.
И Эдди с матушкой ушел. Правильно. У меня-то муж имеется, который должен обо мне заботу проявлять, а матушка одна. Вот только сейчас мне отчаянно хотелось оказаться там, в этой вот, пока неизвестной, гостинице.
А лучше дома.
Пусть тот был и старым, в ремонте нуждался, скрипел и вздыхал, но там… там я была своя. А тут? Я пощупала рукав платья. Жесткий. И… и выглядит оно так, что даже служанки смотрят с жалостью.
И брезгиливостью.
- У тебя были такие перспективы! – голос звенел, вызывая глухое раздражение.
Перспективы у него, стало быть.
А я ведь… я ведь говорила! И про перспективы тоже.
- Его императорское величество весьма благосклонно отнесся к моим предложениям…
- Мне жаль, - сухо ответил Чарльз.
- Жаль… Боже! Кто еще об этом знает? И знают ли… возможно, получится решить вопрос. Если вы не венчались в храме, то брак можно будет признать недействительным на основании…
Сердце болезненно сжалось.
- Нет.
- Чарли!
- Мама, пожалуйста, послушай меня. Я понимаю, что тебе кажется, будто ты лучше знаешь, как мне жить. И что делать. И на ком жениться. Но это не так. Я уже не маленький.
- Чарли… - теперь я едва расслышала.
- Я сделал свой выбор.
Сердце все-таки забилось. И радостно так.
- Милисента – удивительная женщина. Я таких не встречал.
Еще более радостно.
- Она умная. Открытая. Честная.
- Боги… ты все-таки влюбился!
- Это плохо?
- Нет, нет, но… любовь мешает мыслить здраво. Кроме того, дорогой, она проходит. Сегодня ты восхищен настолько, что в упор не видишь недостатков. А завтра? Что будет завтра?
- Мы уедем.
- Что?! – а теперь я поняла, что уехать будет не так и просто. – К-куда?
- В Город Мастеров.
- Куда?! – с куда большим выражением повторила матушка Чарли. – Какой город?
Мне показалось, что она едва сдерживается, чтобы не добавить пару слов покрепче.
- Знаешь, почему-то мне кажется, что тебе бы понравилось там.
Вот в этом я весьма сомневаюсь.
- Интересное место. Очень. И с перспективами. Тебе ведь нужны были перспективы?
- Тебе тут перспектив мало?!
- Мама!
- Чарли! Просто выслушай… ты уехал, никому ничего не сказав! А теперь вернулся.
- Извини.
- Нет, я не то хотела сказать. Я очень рада… я просто-напросто безумно рада, что ты вернулся. Я так боялась, так волновалась! Я едва не слегла…
И снова я не поверила. Пусть матушка Чарли выглядела хрупкой, как и подобает истинной леди с востока, но стальная струна тоже тонкою кажется. А поди-ка разорви.
- Сначала один ребенок, потом второй… - теперь голос сделался плаксив. А в коридоре показался мрачный человек в ливрее. Он выразительно нахмурился, явно намекая, что благовоспитанные леди не подслушивают.
Так то леди.
И я показала человеку кулак. А потом, для надежности, и револьвер, который взяла с собой. Тот и убрался. Понимающий.
- И когда я получила письмо… а потом меня пригласил Его императорское Величество… - это было сказано с придыханием. – И сообщил, что ты возвращаешься. И не просто… тебя представят к ордену. Или к медали? Я так и не поняла толком, но совершенно точно наградят! Ты можешь войти в Совет, особенно теперь, когда мой отец… скоропостижно скончался.
Ага. Скоропостижней некуда.
Помню.
- Там какие-то еще проблемы возникли… Император намекнул, что, если ты заявишь права на наследство, он поддержит.