Почти жена - страница 32



Я вопросительно смотрела на неё.

- Я не могу просто отправить вас на экскурсию по Древам, это вызовет подозрения. Древесники любого дома не любят чужаков, слоняющихся без дела. Вам же придётся объехать все шесть деревьев. Потому легенда такова: вы молодожёны и совершаете свадебное путешествие.

Кажется, мои глаза раскрылись вместе со ртом.

- Но…брачная метка? – спросил Берн. – Без неё нас не примут ни в одном отеле, не говоря уж о дворце.

Королева серьёзно кивнула:

- Я подумала об этом. Метку нам не подделать. Вы должны пожениться.

- Как…пожениться? – споткнувшись, спросила я и с надеждой посмотрела на Леци.

Он тоже не выглядел невозмутимым, хотя привычка владеть собой сейчас играла на него.

- Фиктивный брак? – спросил мужчина.

- Да, - ответила королева.

- Но ведь я…не могу! – воскликнула я, и поправилась, увидев, как сжались губы Леци. – Тера Берн не может жениться на гарси! Даже понарошку!

Лицо королевы стало ледяным, и когда она заговорила, слова падали, звеня и раскалываясь, как льдинки.

- Понарошку, - с убийственной иронией произнесла она. – Словечко даже не из лексикона гарси, а пятилетнего ребёнка. Вы засиделись в детстве, милая. Игры давно закончились, - она с каким-то странным сожалением смотрела на меня. – Ваш брак будет самым настоящим. Вы можете не переживать за свою поруганную честь, Лея. Просто он будет временным, на срок, ограниченный заданием. Конечно, по завершении оного вы получите хорошие отступные…

- Хватит! – резко сказал Берн.

Королева несколько удивлённо взглянула на него.

- Вы не шлюху в борделе покупаете! – оскорблённо заметил Леци. – Лея ничем не заслужила такого тона.

Брови королевы изумлённо взлетели, а после сошлись в прямую линию.

- Не забывайтесь, тера! – резко сказала она. – Пока что вы мой подданный, и не вправе диктовать мне, как поступать!

Леци встал с диванчика и склонил голову.

- Сожалею, ваше величество. Но я никому не позволю оскорблять мою невесту!

Берн встал за моим стулом и положил руки по обе стороны от моих плеч, так близко, что я чувствовала их тепло.

Повисла тяжёлая пауза, в течение которой королева с еле уловимой насмешкой вглядывалась в наши лица. Странно, но кажется, она была удовлетворена.

- Прекрасно, - наконец, медленно произнесла она. – По крайней мере, я теперь вижу, что вам не придётся играть.

Она встала и отошла к окну. Мы поднялись вслед за ней, и Леци крепко сжал мою ладонь.

- Лея, подойдите ко мне, - ровно сказала королева.

Я приблизилась, склонив голову.

- Никто не считает вас женщиной лёгкого поведения, - сказала её величество. – Но это хорошо, что ваш жених так защищает вас. Поверьте, вы очень дороги мне. Я обязана вам своей жизнью и вовсе не хочу, чтобы с вами что-то случилось. Именно поэтому никто не должен сомневаться в том, что ваш брак самый настоящий. Вы меня понимаете?

Я кивнула, но больше по инерции, будучи слишком взволнованной, и лишь потом действительно поняла, что королева говорит не о моём новом статусе, а…о моих обязанностях. Обязанностях жены.

Горячий румянец залил моё лицо. Я беспомощно взглянула на Берна. Если бы сейчас он позволил себе усмехнуться, я бы никогда ему этого не простила. Но Леци просто серьёзно смотрел на меня, и я снова перевела взгляд на королеву.

- Думаю, никто не будет следить за тем, как вы исполняете супружеский долг, - утешила она. – Но спать вы должны в одной постели, и для горничных, которые будут менять бельё, должно быть очевидно, что вы молодожёны.