Под черными парусами - страница 4
Джеральд сочувственно кивал головой, глотая ром. Так, за беседой они приговорили три бутылки. Капитан любезно предложил молодому человеку остаться на его судне, в качестве компенсации за чудесное спасение.
– Будете служить мне, под моим началом. Не вижу смысла, юноша, – сказал он, – возвращаться вам на свой борт назад, в качестве матроса. Вы – я вижу, славный малый, а в людях, поверьте мне, я разбираюсь. Мне нужны такие надежные помощники вашего склада. Я беру вас под свое покровительство.
Рик был согласен. О лучшем он и мечтать не мог. Все складывалось как нельзя лучше. Он с жадностью набросился на еду, сильно проголодавшись. Так они засиделись допоздна. Когда была уже глухая ночь, капитан Джеральд вызвал слугу, позвонив в колокольчик, и распорядился, чтобы Эрика отвели в предоставленную рядом с помещением капитана каюту. Она была небольшая, но вполне удобная. Парень закрыл за собой дверь и лег в кровать, накрывшись одеялом. Решительно, подумал он, Судьба наконец-то преподнесла ему приятный сюрприз.
Наутро его разбудили шум и крики на палубе. Слышался какой-то стук и возня. Выйдя из каюты, Рик застал рабочих за погрузкой. Матросы при помощи лебедки поднимали с пирса большие ящики и тюки с провиантом, а также в бочках запасы пресной воды, уходя в плавание. Весь груз они спускали в трюм. Эрик заметил на мостике капитана Джеральда, посвежевшего и отдохнувшего, приглядывающего за происходящей погрузкой.
Увидев своего вчерашнего спасителя, он улыбнулся и помахал ему рукой. Рядом с ним находился мужчина приятной наружности, крепкого телосложения и зелеными глазами. Джеральд знаком пригласил Рика подняться на мостик, и представил его своему человеку. Эрик поднялся по деревянным ступеням и, улыбнувшись в ответ открытой улыбкой, приветствовал своего нового начальника.
– Доброго утра, господа! Знакомьтесь. Разрешите представить, – молвил кэп. – Это господин Рик. А это – наш веселый боцман, мистер Уолтер Смит.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
– Этот молодой человек, – продолжил Джеральд, обращаясь к Уолтеру, – теперь в нашей команде, и находится с сегодняшнего дня на довольствии в качестве моего нового помощника. Прошу любить и жаловать! Этот парень, вчера спас вашего капитана, мистер Смит.
Боцман улыбнулся. – Так точно! Есть принять парня в команду.
Затем они отошли от владельца судна, оставив его руководить погрузкой. Уолтер повел Эрика на камбуз, где его накормил судовой кок, выдав овсяную кашу и компот. После завтрака мистер Смит выдал Рику приличное платье: холщовые штаны и черный камзол, шляпу и белую рубашку, а также новые башмаки. Вчера капитан во время ужина подарил Эрику одну из своих великолепных шпаг, сняв со стены из висящей коллекции, в знак признательности и дружеского расположения. Рик прицепил ее к своему поясу, и теперь носил подарок с великим удовольствием. По ходу действия и облачения, мистер Уолтер рассказал Рику об их капитане, судне, и, вкратце, чем они занимаются. Коммерцией. Перевозят всякие товары. Иногда, (тут мистер Смит подмигнул парню), члены «Огненного Трезуба» занимаются экспроприацией, беря в плен иноземные суда, принадлежащие врагам короны. То есть, каперством.
Рик догадался – промышляют пиратством. Но вслух ничего не сказал. Он и так был доволен своим положением.
После того, как фрегат закончил дела на суше, а провиант был загружен в трюм, судно снялось с якоря, отдав швартовы. Покинув порт, оно направилось в открытое море. Курс их лежал на Юго-Восток. Поймав попутный ветер, корабль, покачиваясь, резво побежал по волнам. Близился полдень.