Под покровом желания - страница 4



– Чувствуйте себя как дома, – сказал он, когда она, стоя на месте, оглядывалась по сторонам. – Я буду ждать вас снаружи и провожу на вечеринку, чтобы вы не заблудились.

– Я сама смогу прийти в нужное место.

– Я в этом не сомневаюсь, но все же подожду вас.

– Почему вы это делаете?

– Считайте это проявлением хороших манер.

– Хорошо, – неловко улыбнулась она. – Возможно, мне понадобится моральная поддержка. Я не привыкла к подобным мероприятиям. Когда мы с Алехандро… – Ее щеки покраснели.

– Когда вы с Алехандро что?

– Когда мы с ним говорили о вечеринке, я не думала, что она будет такой грандиозной.

– Семья Кабрера занимает чрезвычайно высокое положение в обществе. Если бы у родителей Алехандро было больше времени на подготовку к вечеринке, они пригласили бы больше гостей. В нынешних обстоятельствах им пришлось ограничиться двумя сотнями.

– Я… – Посмотрев на свою сумку с вещами, она вздохнула: – Не уверена, что моя одежда будет выглядеть уместно.

Прочитав на ее лице беспокойство, Данте напомнил себе, что самые алчные женщины умело притворяются скромницами.

– Уверен, с вашей одеждой все в порядке. Кейтлин закатила глаза и улыбнулась:

– Вы ее еще не видели. Когда вы ее увидите, вы измените свое мнение. Я просто не думала…

– Вы просто не думали что?

– Что вечеринка будет такой шикарной. Что у Кабрера такой большой дом.

– Но вы знали, что семья вашего жениха богата.

– Да, но… Не важно. Я сейчас здесь и уже ничего не могу поделать. Я не могу поменять наряд, который выбрала для сегодняшнего вечера. В общем, если вы не возражаете, я пошла приводить себя в порядок. Постараюсь сделать это побыстрее.

Он подумал, что ей потребуется минут сорок, а если она будет укладывать волосы, то еще больше. Кейтлин Уолш была для него загадкой, и он даже не представлял себе, как она будет выглядеть, когда переоденется. Заинтригованный, он прислонился к стене, достал из кармана мобильный телефон и начал просматривать электронную почту.

Он успел прочитать всего несколько деловых писем, когда дверь открылась, и из нее вышла Кейтлин.

– Вы быстро управились.

Она выглядела изумительно. На ней было темно-зеленое платье, подчеркивающее ее женственные формы. В паху у Данте вмиг все напряглось, и он мысленно отругал свое тело за неуместную реакцию.

– Бриллианты я оставила дома, – сказала она, теребя тонкую золотую цепочку у себя на шее.

– Сомневаюсь, что кто-то заметит их отсутствие.

Взгляд Данте задержался на ее тонких пальцах, затем на ложбинке у нее на груди. Стиснув зубы, он заставил себя повернуться и пойти по коридору.

– Было очень мило с вашей стороны мне это сказать, – ответила Кейтлин, едва успевая за ним на высоких каблуках.

– Сомневаюсь, что меня когда-либо называли милым, – усмехнулся он. – Как вы познакомились с Алехандро? Нас всех удивило стремительное развитие ваших отношений.

Данте заметил, с каким благоговейным страхом Кейтлин смотрит на абстрактные картины на белых стенах, на огромную хрустальную люстру, похожую на водопад, на кованые перила лестницы и мраморные полы первого этажа.

– Мы знакомы довольно давно.

– Мой брат не упоминал, что давно состоит в серьезных отношениях.

– Э-э-э… раньше мы были просто друзьями, – ответила Кейтлин. – Вы все еще не сказали мне, кто вы. Полагаю, вы близко знакомы с Алехандро и его братом, раз так хорошо ориентируетесь в этом доме.

Данте не стал называть ей свое имя.