Под слезами Бостона. Часть 1 - страница 23
Мы доезжаем до Норт-Энд за минут пятнадцать. И это не тот прекрасный кусочек «Маленькой Италии», который привыкли показывать туристам в роликах на Youtube. Те узкие улочки колониального периода я прошерстил еще в свои двадцать три под руку с парой красивых и не самых принципиальных мисс. Нас же занесло на какую-то чертову окраину. Видимо, когда в прошлый раз я подкидывал ее до дома, мозг был слишком занят усмирением раздражения от ее компании, что я даже не заметил, куда забрел.
– Ты точно живешь здесь?
– А у тебя точно нет провалов в памяти? – агрессивно реагирует она, отстегивая ремень безопасности.
– Ну наконец-то, – сталкиваюсь с ее вопросительным взглядом. – Я уже подумал, что вместе с пиццей ты проглотила и язык.
– Спасибо за… Все, Эзра, – она перетягивает гитару с заднего сидения к себе на ноги. – Как всегда, было неприятно пообщаться.
– Взаимно, Панда.
Она закатывает глаза и делает шаг из салона Шевроле, но резко возвращается обратно.
– Да что, мать твою, за «Панда» такая?! – шипит прямо мне в лицо. – И откуда она взялась? Меня Серена зовут. И хватит ржать.
И я действительно умолкаю, но не перестаю улыбаться. Она такая забавная.
– Ты видела себя в зеркало? – вскидываю одну бровь и демонстративно оглядываю ее по пояс.
– Мне сейчас станет плевать, что ты оказал великую честь и довез меня до дома, и я отвешу тебе хорошую такую пощечину. Синяк проявится от щеки до самого глаза. Гарантирую.
– Когда хотят бить – бьют, а не предупреждают. Запомни на будущее. Но сейчас это будет лишним, поверь. Я не хотел тебя оскорбить.
– А что ты хотел сделать? – еще больше злится она.
– Объясниться, как ни странно, – улавливаю долю заинтересованности в ее глазах и продолжаю: – Твоя огромная мохнатая белая шуба в контрасте с угольного цвета волосами, да еще и со спины, вызвали во мне в ту ночь именно такую ассоциацию, Панда.
– И все? – теперь пришла ее очередь вскидывать брови.
– А ты чего ожидала?
– Какой-нибудь новой порции насмешки.
– А это разве не смешно?
– На уровне начальной школы, может быть, и да, – не успеваю даже скрипнуть челюстью, как она выбирается из машины на улицу. – Бессонной ночи, Эзра, – ехидно улыбается, развернувшись вполоборота.
– И сладких кошмаров, Серена, – растягиваю самую широкую улыбку специально для нее.
Она уже выпрямляется и вот-вот захлопнет дверцу, а я, наконец, свободно вздохну, но какой-то черт дергает ее заглянуть обратно в салон.
– И, кстати… – Серена встает коленями на пассажирское сидение, упирается руками возле моего бедра и буквально касается губами уха, заставляя меня оцепенеть под жаром ее дыхания. – Татуированные алкоголики с дешевыми шутками тоже не в моем вкусе. Так что, ты был прав, мы отлично сработаемся.
Ее длинные волосы щекочут мне щеку, и я в кои-то веки теряю дар речи, а она, не собираясь дожидаться ответа, покидает мою тачку и аккуратно хлопает дверцей.
А я уже списал ее со счетов. Уже повесил на нее клеймо среднестатистической «простушки». И теперь не понимаю, злюсь или все-таки улыбаюсь от того, что она превзошла мои ожидания.
К реальности меня возвращает звонок телефона, и на этот раз, слава богам, не от Рэйчел.
– О́дин, привет, – с лица стирается отпечаток недавней улыбки, и оно приобретает серьезное, обыденное выражение.
– Все прошло хорошо?
– Как нельзя лучше.
– Молодец, сынок, – хрипит и откашливается, а я терпеливо жду, пока он продолжит. – Нужно встретиться завтра.