Под знаком Велеса. Испытание. Книга 1 - страница 26



Как тебе моя задумка? – спросил я.

– Как всегда – авантюра, но деваться некуда. – ответил Лирс.

Первая большая «Молния» ударила, как всегда в нос, под ватерлинию. Она сделала большую дыру над и под ватерлинией. Не позволяя английскому кораблю двинуться вперед, чтобы перекрыть нам щель.

Огромная дыра, при движении вперед, тут же, за секунды, заполнила бы трюм забортной водой и утопила бы корабль.

Вода и сейчас, уже хлынула в трюм, но при движении вперед, жизнь корабля измерялась бы секундами.

Вторым заклинанием был «Огненный шар», срубивший грот-мачту и устроивший большой пожар. Такелаж с парусиной, вспыхнули, как порох.

На судне началась паника.

Большинство экипажа, бросились тушить пожар, забыв про дыру в носовой части.

Капитан Лирс дал команду:

– Поднять паруса.

«Барракуда» рванула к спасительной щели.

Но мы, не учли одно серьезное обстоятельство.

Когда «Барракуда» вошла в спасительную щель, сорок английских магов выпустили в нас сорок заклинаний – это сорок «Молний». Они ударили по палубе ломая мачты, убивая и калеча всех, в кого попадали.

В меня попали две молнии, но мой «Щит», легко их выдержал, а вот «Щит» Леи оказался слабее, и «Молния» пробила его и попала в плечо. Лея слабо охнула и рухнула на палубу.

Мы, уже проскочили щель и корабль англичан рванувший за нами быстро пошел ко дну вместе с магами.

Из ста пятидесяти человек нашей команды, целых и невредимых, осталось около тридцати.

Палуба была залита кровью. Повсюду были слышны стоны, хрипы и ругань.

Я поставил за штурвал одного из не раненых пиратов, и указал курс к ближайшему необитаемому острову, где мы могли бы, спокойно подлечится и отремонтировать «Барракуду».

Сам же, бросился к Лее. Взял ее на руки и отнес в каюту, там активировал заклинание «Большое лечение», сделал перевязку и побежал обратно на палубу помогать остальным нуждающимся в помощи.

Гулт с перебитой рукой, пытался перевязать капитана Лирса, у которого была пробита грудь и было сильное кровотечение. Я накинул на Лирса «Большое лечение», остановил кровотечение и туго перемотал грудь, а заодно подлечил Гулта и наложил на руку шину из куска доски.

Следующим на очереди был Большой Дик, ему оторвало руку по локоть. Дик в горячке лез помогать другим. Я усыпил его, остановив заклинанием кровь, перевязал руку и вместе с «Большим лечением» активировал «Полное восстановление».

Эти два моих новых заклинания, были в разы эффективнее примеров из книги. Да и раны, тут были, куда серьезнее книжных.

Свирепая Лина лежала в крови. Ей оторвало ступню и выбило деревянным осколком, левый глаз. Она смотрела на меня и улыбалась. Но, от такой улыбки, бросало в дрожь.

– Что, Вьюн, вот и пришел мой час. Жалко, что так рано. – сказала Лина и провалилась в беспамятство.

Я активировал «Большое лечение» с «Полным восстановлением», затем отнес ее в каюту к Лее. Потом вернулся и стал помогать другим раненным.

Когда, более или менее, помог всем, вернулся к Дику и с матросами перенес его и Лирса в их каюты.

Вернулся к Лее. Я хотел быстрее поставить ее на ноги, чтобы она, тоже помогала лечить раненых.

Лея, уже очнулась и теперь лежа, сама лечила свое плечо. Увидев меня, она обрадовалась, что я цел.

Я, как водится, попенял ей за слабый «Щит» и попросил присмотреть за Свирепой Линой, а сам пошел к Лирсу с Диком.

Мы благополучно, за трое суток добрались до острова и со здоровыми членами экипаже вытащили «Барракуду» на берег, для ремонта.