Под знаменем черной птицы. Книга 3 - страница 7
— Тот, который может поставить прослушку в кабинет самого великого князя?
Вальтер отмахнулся и протянул ей мешок орехов в медовой глазури. Айвен за один раз съела все, поправила повязку и со вздохом заставила уменьшится правую грудь, чтобы сравнять ее с левой.
— И одеться бы не плохо, — он едва заметно кивнул на гвардейцев и докторов, которые находили дела неподалеку, а то и в открытую останавливались проследить за ходом лечения самой легендарной из всех грудей в истории.
Айвен накинула на плечи остатки пиджака и даже попыталась застегнуть.
— Добродетель спасена.
— О, боюсь, это не все. Остался один небольшой вопрос. Изменяя траекторию падения ложного бога, о чем вы думали?
К чему он клонит? Айвен пыталась прочесть что-то в непроницаемом взгляде, найти кого-то знакомого или просчитать траекторию возможного бегства, если прямо сейчас на нее набросятся гвардейцы.
— О том, как сберечь "молнию" для следующего выстрела, ради этого же заставила двигаться платформу.
— По несчастливому стечению обстоятельств, примерно там, — он указал на место, где покоилась голова водного бога, — находился его величество. И вы знали об этом.
За спиной Айвен медленно собирались гвардейцы, пока что — жалкие два десятка человек, ничто, против полутора сотен уцелевших прислужников, но битва выйдет знатной. А до того момента, когда Айвен снова сможет сотворить телепорт, ещё восемь минут. Если ей дадут столько времени.
— Его величество не настолько плох, чтобы попасться под падающую махину в сотню метров ростом. И убить одного бога тушей другого — слишком выпендрежный поступок для меня.
— Зато эффективный, не правда ли?
Кольцо людей вокруг сжималось, кажется, ещё минута и Айвен схватят в плен. Где Уотенок, когда он так нужен? Не мог же он…
— Так он мертв? — Айвен встала на ноги и размяла шею. Если все здесь думают, что прим-леди — это ходячие тупые сиськи, то жестоко ошибаются.
— Его величество в порядке, — Вальтер тоже встал и подошёл ближе, — что не отменяет моих вопросов.
— И леди ответит на них чуть позже, — Анрир обнял ее за талию и повлек за собой. — Брось, Моро, для моего убийства есть более простые пути.
— Завтра в два, — кивнул Вальтер и все же отступил.
Кот невозмутимо провел ее через ряды гвардейцев, затем помог взобраться на голову бога. Отсюда хорошо были видны разрушения, работающие механики, которые отпиливали, отрезали и попросту отдирали части внутренностей богов. Действовали они грамотно, быстро и слаженно, а главное — в первую очередь вырезали то, что вырезала бы и сама Айвен.
— Я не хотела тебя убить, — это стоило озвучить. Не как оправдание, как данность.
— Знаю, ты бы действовала наверняка.
Он чуть приподнял правый уголок рта и повлек Айвен вниз, на другую уцелевшую часть полиса. Столько разрушений и жертв… Она уже насчитала шестерых, которых отвезли в лазарет и двоих, накрытых простынями с головой. А похабника Хиро нигде нет.
— Там, — Анрир указал на подножие башни со второй молнией, где поздравляли Арчибальда. Чуть в стороне чинно стоял Кейташи и переговаривался с мокрым, измученным, но вполне живым Хиро. — Братца не так легко погубить. И в целом все получилось лучше, чем я рассчитывал. Не хочешь работать на меня на постоянной основе?
— Оплата и прочие условия трудового контракта? Пока что я хочу ряд деталей от водных богов.
— Вечером обсудим. Или ночью. Да, ночью лучше всего. Думаю, у нас получится договориться. Я заинтересован в таком сотруднике. Хотя и не понравилось то, как ты отстранила мою "ВЗ".