Под звуки сагатов - страница 23
Деревянные створки закрылись за спиной ажгжара, а мы с Хетарикой ещё немного подождали для верности, прежде чем стали снимать свои украшения и разматывать ткань с головы. До зуда хотелось расплести волосы, помыть их и прочесать гребнем. От тугих кос, не распускаемых уже три дня, ныла кожа головы.
***
- Ой, ай! Тирма, больно!
- Расслабься и терпи.
- Но, Тирма, это так ужасно…
- Тебе не говорили, что подслушивать не красиво? – Вартас присел рядом со мной в бассейне, расположенном у самой перегородки между купальнями. Женские голоса были чуть приглушенными, но хорошо различимыми. – И что это они там делают?
- Тоже интересно стало? Волосы расчесывают.
Темные глаза Вартаса удивленно расширились, пытаясь сопоставить охи и стоны с классическим женским времяпрепровождением. Я тихо хохотнул. Друг тряхнул головой, отгоняя недоумение. Потянувшись в горячей воде, Вартас задумчиво оглядел банный зал.
- Скажи мне, Кирчу, какие у тебя планы на ведьму?
- Доставить её к Илу. – На мой быстрый ответ друг прищелкнул языком, слегка поморщившись.
- Эту часть я знаю. Что ты станешь делать с ней дальше?
- Почему тебя это заботит?
- Меня удивляет отношение. Ты слишком печешься о том, не замёрзла ли, не устала ли эта маленькая цветная женщина. Помнишь нашу вылазку в прошлую зиму?
- Естественно, - мы тогда весьма удачно выполняли одно задание герцога, получив довольно приличный барыш.
- Девица, которую мы доставили из Кавагаро, была на много краше. Эти её светлые косы до колен, бесконечно длинные ноги, голубые глаза лани…
- Спокойнее, друг. Девица давно замужем, а у нас только Агеха под боком…- заметив слегка помутневший взгляд Вартаса, я толкнул друга в плечо, на что гигант фыркнул.
- Я о чем? Ту девчонку ты связал и, при первой попытке испортить тебе настроение, кляп в рот сунул. Теперь же, что происходит, Кирчу?
- Поймать Чиванскую ведьму, это как сон рукой схватить. Это как все самые яркие сказки детства, как история перед глазами.
- Ой ли, друг мой. Ты её, сдается мне, не как историю обнимал.
Вартас поднялся, направившись к бочке с холодной водой, а я остался, задумчиво прислушиваясь к дружеской перебранке ведьмы с девчонкой. Может ли друг быть прав в своем суждении? Моё отношение к ведьме не такое, как я сам представляю?
***
Светлые, с рыжим оттенком волосы Хеты страшно перепутались, цепляясь друг за друга как репей. Сухие, чуть вьющиеся, они выбились из кос и теперь превратились в невообразимое нечто, без конца и начала. Все усугублялось тем, что среди наших вещей не было ни капли масла, которое могло помочь справиться с этим безобразием. Распустив свои две косы, вооружившись, гребнем и жирным кремом от ссадин, я ринулась распутывать гриву. На это занятие ушло почти полчаса из отведенного нам времени.
Смочив небольшую тряпицу смесью из специального флакона, несколькими движениями смыла жирную краску с лица. Кожа немного покраснела и слегка щипала, но ощущение чистоты всё перевешивало. Наскоро умывшись, хорошенько выполоскав волосы, мы принялись за насущные важные дела. К сожалению, возможности сидеть в теплом бассейне, и просто отдыхать не было.
Приспустив небольшую простынь, в которую здесь было принято заворачиваться на время «сидения» в воде, повернулась спиной к Хете. Перекинув всю длину своих влажных волос через плечо, предоставила девчонке возможность осмотреть последствия моего единения с духом. Тихонько присвистнув, младшая жрица осторожно коснулась левой лопатки, ребер чуть ниже и пары мест возле самого позвоночника. Места отозвались слабой ноющей болью, показывая, что защита сработала не в полной мере.